Amos 6:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Vor alerga caii pe stâncă? Va ara cineva acolo cu boii? Pentru că ați întors judecata în fiere și rodul dreptății în cucută; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Pot caii să alerge pe stâncă sau poate cineva să are acolo cu boii? Totuși, voi ați transformat judecata în fiere, iar rodul dreptății – în pelin. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 «Pot caii să alerge pe stâncă sau poate cineva să are acolo cu boii? Totuși voi ați transformat judecata în otravă, iar fructul dreptății a devenit pelin. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Caii pot să alerge încă, Dacă se află pe o stâncă? Cu plug și boi, poate – cumva – Marea, s-o are cineva? Atunci, din judecată, voi De ce-ați făcut otravă-apoi, Iar roadele care se țin Doar de dreptate, în pelin? Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Aleargă oare caii pe stâncă sau o ară cu boii? Ei au schimbat în otravă judecata și roadele dreptății, în venin. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Pot caii să alerge pe o stâncă? Sau poate cineva să are marea cu boii, de ați prefăcut judecata în otravă și roada dreptății în pelin? Gade chapit la |