Amos 5:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Care întărește pe cel prădat împotriva celui tare, astfel încât cel prădat va veni împotriva fortăreței. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 El aduce într-o clipă prăpădul peste cel tare și face să vină devastarea peste fortăreață. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 El aduce foarte repede dezastrul peste cel care avea o mare forță; și face să vină devastarea peste fortăreață. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Ca fulgerul, El îi lovește Pe cei tari și îi prăpădește, Iar peste cetățui, de-ndată, Al nimicirii val se-arată.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 El declanșează devastarea asupra a ceea ce este puternic și face să vină devastarea asupra fortăreței. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 El aduce ca fulgerul prăpădul peste cei puternici, așa că nimicirea vine peste cetățui. Gade chapit la |