Amos 5:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Ei urăsc pe cel care îi mustră la poartă și detestă pe cel care vorbește cu integritate. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Ei îl urăsc pe cel ce decide la poartă și-l detestă pe cel ce vorbește cu integritate. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Ei îl urăsc pe cel care decide la poarta orașului și le este scârbă de cel care vorbește corect. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Ei îl urăsc pe-acela care Îi mustră pentru-a lor purtare, Iar de cel care le-a vorbit Din inimă, ei s-au scârbit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Ei îl urăsc pe cel care ia hotărâri la poartă și-l disprețuiesc pe cel care vorbește sincer. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Ei urăsc pe cel ce-i mustră la poarta cetății și le este scârbă de cel ce vorbește din inimă. Gade chapit la |