2 Timotei 2:24 - Biblia Traducerea Fidela 201524 Și un rob al Domnului nu trebuie să se certe, ci să fie blând față de toți, capabil să îi instruiască, răbdător, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească24 Și slujitorul Domnului nu trebuie să se certe, ci să fie blând cu toți, capabil să-i învețe pe alții, îngăduitor, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201824 Slujitorul Stăpânului (Isus) nu trebuie să participe la (o asemenea) ceartă, ci să fie bun cu toți și să aibă capacitatea da a învăța cu răbdare pe alții. Gade chapit laBiblia în versuri 201424 Cel care-i rob al Domnului, Nu trebuie-n purtarea lui, Ca să se certe dar, nicicând. El trebuie să fie blând, Să fie-n stare să-i învețe, Pe toți, și să le dea povețe, Să fie îngăduitor, Mereu să fie răbdător, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 De altfel, slujitorul Domnului nu trebuie să se certe, ci să fie blând față de toți, în stare să învețe, îngăduitor, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Slujitorul Domnului nu trebuie să se certe, ci să fie blând cu toţi, capabil să-i înveţe pe alţii, îngăduitor, Gade chapit la |