2 Tesaloniceni 2:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Și acum știți ce îl oprește ca el să fie revelat la timpul său. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Și acum știți ce-l oprește, astfel încât să fie descoperit doar la vremea lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Și voi știți ce îi oprește apariția înainte de termen. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Acum știți bine ce-l oprește, Încât nu se descoperește. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Iar acum știți ce-l împiedică să nu se arate decât la timpul lui, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20096 Şi acum ştiţi ce-l împiedică să nu se arate decât la timpul lui. Gade chapit la |