2 Samuel 23:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Dar omul care îi va atinge trebuie să fie apărat cu fier și cu mânerul unei sulițe; și vor fi în întregime arși cu foc în același loc. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Oricine îi atinge folosește o unealtă de fier sau mânerul unei sulițe și-i arde pe loc“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Oricine îi atinge, folosește o unealtă de fier sau mânerul unei lance; și îi arde imediat!” Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Cei ce-i ating se înarmează Cu-un fier, sau poate-i cercetează Doar cu mânerul suliței. Apoi, cu toții, strânși sunt ei, Aduși într-un anume loc, În care, fi-vor arși, în foc.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Cine se atinge de ei se înarmează cu un [obiect] de fier sau cu coada unei sulițe și-i arde în foc pe loc”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 cine se atinge de ei se înarmează cu un fier sau cu mânerul unei sulițe și-i arde în foc pe loc.” Gade chapit la |