2 Samuel 23:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Și David era atunci în citadelă și garnizoana filistenilor era atunci în Betleem. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 David se afla atunci în fortăreață, iar garnizoana filistenilor se afla în Betleem. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 David era atunci în fortăreață, iar armata organizată a filistenilor era la Betleem. Gade chapit laBiblia în versuri 201414 David – pe-atunci – în cetățuie, A trebuit ca să se suie. La Betleem, fusese pusă O strajă, de dușmani adusă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Davíd era atunci în fortăreață, iar garnizoana filisténilor era la Betleém. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 David era atunci în cetățuie și o strajă a filistenilor era la Betleem. Gade chapit la |