Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 15:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Și toți servitorii lui au trecut lângă el; și toți cheretiții și toți peletiții și toți ghitiții, șase sute de oameni care au venit după el din Gat, au trecut înaintea împăratului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 Toți slujitorii săi au trecut pe lângă el. Toți cheretiții, toți peletiții și toți cei șase sute de ghitiți, care veniseră în urma lui din Gat, au trecut înaintea regelui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Toți slujitorii care îl urmau, au trecut prin fața lui: cheretiții, peletiții și cei șase sute de gatiți care îl însoțiseră din Gat.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Slujbașii împăratului – Din neamul Cheretiților, Din cel al Peletiților, Precum și cei veniți din Gat – De-ndată s-au alăturat Și-n fața lui, toți au trecut.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Toți slujitorii lui mergeau lângă el: toți chereteii și toți peleteii, toți cei din Gat, șase sute de oameni care au venit cu el din Gat, mergeau în fața regelui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Toți slujitorii lui, toți cheretiții și toți peletiții au trecut alături de el și toți gatiții, în număr de șase sute de oameni, veniți din Gat după el, au trecut înaintea împăratului.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 15:18
16 Referans Kwoze  

Și Benaia, fiul lui Iehoiada, era și peste cheretiți și peste peletiți; și fiii lui David erau mai marii conducători.


Și Benaia, fiul Iehoiada, era peste cheretiți și peletiți; și fiii lui David erau mai mari pe lângă împărat.


Astfel preotul Țadoc și profetul Natan și Benaia, fiul lui Iehoiada, și cheretiții și peletiții au coborât și l-au făcut pe Solomon să călărească pe catârul împăratului David și l-au adus la Ghihon.


Acum, Ioab era peste toată oștirea lui Israel; și Benaia, fiul lui Iehoiada, era peste cheretiți și peste peletiți;


Și au mers după el bărbații lui Ioab și cheretiții și peletiții și toți războinicii; și au ieșit din Ierusalim, ca să îl urmărească pe Șeba, fiul lui Bicri.


Noi am invadat în partea de sud a cheretiților și în ținutul care aparține de Iuda și în partea de sud a lui Caleb; și am ars Țiclagul cu foc.


Și David a trimis o a treia parte din popor sub mâna lui Ioab și o a treia parte sub mâna lui Abișai, fiul Țeruiei, fratele lui Ioab, și o a treia parte sub mâna lui Itai ghititul. Și împăratul a spus poporului: Voi ieși negreșit și eu însumi cu voi.


Astfel, David a refuzat să mute chivotul DOMNULUI la el, în cetatea lui David; ci David l-a dus deoparte în casa lui Obed-Edom ghititul.


Și David a rămas cu Achiș în Gat, el și oamenii săi, fiecare om cu familia sa, de asemenea David cu cele două soții ale lui, Ahinoam izreelita și Abigail carmelita, soția lui Nabal.


Atunci David și oamenii săi, care erau cam șase sute, s-au ridicat și au ieșit din Cheila și au mers unde au putut. Și i s-a spus lui Saul că David a scăpat din Cheila; și el a încetat să înainteze.


Și David a spus oamenilor săi: Încingeți-vă fiecare sabia. Și și-au încins fiecare sabia; și David de asemenea și-a încins sabia; și s-au urcat după David cam patru sute de bărbați; iar două sute au rămas lângă lucruri.


Și s-a întâmplat, când David și oamenii săi au venit la Țiclag în a treia zi, că amaleciții invadaseră sudul și Țiclagul și loviseră Țiclagul și îl arseseră cu foc;


Astfel David a mers, el și cei șase sute de oameni care erau cu el și au ajuns la pârâul Besor, unde cei care au rămas în urmă s-au oprit.


Și împăratul a ieșit și tot poporul a ieșit după el și a rămas într-un loc departe.


Și i s-a spus lui Saul că David a fugit la Gat; și nu l-a mai căutat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite