2 Regi 13:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 În anul al treizeci și șaptelea al lui Ioas, împăratul lui Iuda, Ioas, fiul lui Ioahaz, a început să domnească peste Israel în Samaria; și a domnit șaisprezece ani. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 În al treizeci și șaptelea an al lui Ioaș, regele lui Iuda, Iehoaș, fiul lui Iehoahaz, a început să domnească peste Israel, în Samaria, și a domnit timp de șaisprezece ani. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 În al treizeci și șaptelea an al guvernării lui Ioaș – regele teritoriului numit Iuda – a început să guverneze în teritoriul numit Israel, la Samaria, Iehoaș – fiul lui Iehoahaz. El a guvernat acolo șaisprezece ani. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Treizeci și trei de ani avea Ioas, de când împărățea Fiind – în Iuda – împărat, Atunci când fost-a-nscăunat Nou-mpărat în Israel. Ioas era-mpărat și el Și șaisprezece ani avea Ca la Samaria să stea. Ioas era acela care, Pe Ioahaz, părinte-l are. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 În anul al treizeci și șaptelea al lui Ióas, regele lui Iúda, Ióas, fiul lui Ioaház, a fost rege peste Israél la Samaría timp de șaisprezece ani. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 În al treizeci și șaptelea an al lui Ioas, împăratul lui Iuda, a început să domnească peste Israel la Samaria Ioas, fiul lui Ioahaz. A domnit șaisprezece ani. Gade chapit la |