2 Cronici 7:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Și preoții nu au putut intra în casa DOMNULUI, deoarece gloria DOMNULUI umpluse casa DOMNULUI. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Preoții nu puteau să intre în Casa Domnului, pentru că gloria Domnului umpluse Casa Domnului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Preoții nu puteau să intre în casa lui Iahve, pentru că gloria Lui o umpluse. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Preoții care se aflau, Atunci, acolo, nu puteau Să intre-n Casa Domnului, Din pricină că slava Lui Venită-n nor s-a răspândit Și totul fost-a-nvăluit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Preoții nu puteau să intre în templul Domnului, căci gloria Domnului umplea templul Domnului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Preoții nu puteau să intre în Casa Domnului, căci slava Domnului umplea Casa Domnului. Gade chapit la |
Da, s-a întâmplat că, în timp ce trâmbițașii și cântăreții erau ca unul, făcând să se audă un singur sunet de laudă și mulțumire DOMNULUI, și când și-au înălțat vocea cu trâmbițe și chimvale și instrumente de muzică și au lăudat pe DOMNUL, spunând: Fiindcă este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna: atunci casa, casa DOMNULUI, s-a umplut cu un nor;