2 Cronici 34:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și a ars oasele preoților pe altarele lor și a curățat Iuda și Ierusalimul. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 iar oasele preoților lor le-a ars pe altarele lor. Astfel, Iosia a curățit teritoriul lui Iuda și Ierusalimul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 A ars oasele preoților lor pe altarele folosite la închinarea idolatră. Așa a curățat Iosia (de idolatrie) teritoriul numit Iuda și Ierusalimul. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Chiar oasele preoților, Le-a pus peste altarul lor, Ca să le ardă, negreșit. În acest fel, a curățit, Țara lui Iuda și, cu ea, A curățit de-asemenea, Cetatea lui, Ierusalim. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 A ars oasele preoților pe altarele lor. A purificat Iúda și Ierusalímul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 și a ars oasele preoților pe altarele lor. Astfel a curățit Iuda și Ierusalimul. Gade chapit la |