2 Cronici 32:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 A ținut sfat cu prinții lui și războinicii lui să oprească apele izvoarelor care erau în afara cetății, și ei l-au ajutat. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 s-a sfătuit cu conducătorii și cu vitejii lui să astupe izvoarele din afara cetății, iar aceștia l-au susținut. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Atunci el a consultat conducătorii și luptătorii lui. Apoi, la propunerea lui, ei au decis împreună să astupe izvoarele din exteriorul orașului. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Cu căpitanii a vorbit – Cu toți vitejii – și-a găsit Că trebuie ca să înceapă, Izvoarele cele de apă, Să le acoperă de-ndat’. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Apoi s-a sfătuit cu căpeteniile sale și cu vitejii săi ca să astupe izvoarele de apă care erau în afara cetății, iar ei l-au ajutat. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 s-a sfătuit cu căpeteniile sale și cu oamenii lui cei viteji ca să astupe izvoarele de apă care erau afară din cetate. Și ei au fost de părerea lui. Gade chapit la |