2 Cronici 24:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Și s-a întâmplat după aceasta, că Ioas a vrut să repare casa DOMNULUI. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 După aceea, Ioaș s-a hotărât în inima lui să restaureze Casa Domnului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Apoi Ioaș a decis în inima lui să renoveze casa lui Iahve. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Ioas avea un gând al lui: Să dreagă Casa Domnului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 După aceea, Ióas a avut la inimă să înnoiască templul Domnului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 După aceea, Ioas și-a pus de gând să dreagă Casa Domnului. Gade chapit la |