2 Cronici 24:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Și Ioas a făcut ceea ce era drept înaintea ochilor DOMNULUI toate zilele vieții preotului Iehoiada. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Ioaș a făcut ce este drept înaintea ochilor Domnului, în toate zilele preotului Iehoiada. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Ioaș a făcut ce este corect în relația lui cu Iahve – tot timpul cât a trăit preotul Iehoiada. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Ioas acesta a făcut Doar lucruri care I-au plăcut Lui Dumnezeu, cât a urmat Povețele ce i s-au dat De către Iehoiada, care Era, atunci, preotul mare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Ióas a făcut ceea ce este plăcut în ochii Domnului în toate zilele lui Iehoiáda, preotul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ioas a făcut ce este bine înaintea Domnului în tot timpul vieții preotului Iehoiada. Gade chapit la |
Dar când cel drept se întoarce de la dreptatea lui și face nelegiuire și face conform cu toate urâciunile pe care omul stricat le face, va trăi el? Toată dreptatea lui, pe care a făcut-o, nu va fi menționată; în fărădelegea lui pe care a încălcat legea și în păcatul lui pe care l-a păcătuit, în ele va muri.