2 Cronici 13:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Dar cât despre noi, DOMNUL este Dumnezeul nostru și noi nu l-am părăsit; și preoții, care servesc DOMNULUI, sunt fiii lui Aaron și leviții îndeplinesc serviciul lor: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Cât despre noi, Domnul este Dumnezeul nostru și noi nu L-am părăsit: preoții care slujesc Domnului sunt urmașii lui Aaron, iar leviții se află la slujbele lor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Dar în cazul nostru, Iahve este Dumnezeul pe care Îl slujim; și noi nu L-am abandonat. Preoții care slujesc lui Iahve, sunt urmașii lui Aaron; iar leviții sunt la slujbele lor (de la Templu). Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Dar vreau ca să aflați apoi – În ce e privitor la noi – Precum că nu L-am părăsit Pe Dumnezeu, ci L-am slujit, Neîncetat. Preoții Lui – Care fac slujba Domnului – Ai lui Aron fii se vădesc. Leviții care-i însoțesc Își împlinesc slujbele date, După poruncile lăsate. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Cât despre noi, Domnul este Dumnezeul nostru și noi nu l-am părăsit. Preoții din slujba Domnului sunt fii ai lui Áaron, iar levíții sunt în slujirea lor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Dar, cât despre noi, Domnul este Dumnezeul nostru și noi nu L-am părăsit, preoții din slujba Domnului sunt fii ai lui Aaron și leviții stau și își împlinesc slujbele. Gade chapit la |
Și ei ard DOMNULUI în fiecare dimineață și în fiecare seară sacrificii arse și tămâie dulce; pâinile punerii înainte de asemenea le pun ei în ordine pe masa cea pură, și sfeșnicul de aur cu lămpile lui, să ardă în fiecare seară, fiindcă noi păstrăm însărcinarea DOMNULUI Dumnezeul nostru, dar voi l-ați părăsit.