2 Corinteni 5:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 De aceea ostenim ca, fie prezenți, fie absenți, să fim plăcuți lui. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 De aceea ne și străduim să-I fim plăcuți, fie că suntem acasă, fie că suntem departe de casă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Dar indiferent că trăim în corp sau că suntem acolo unde (ne) este Stăpânul, scopul nostru este să trăim într-un mod care Îi place Lui. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 De-aceea, noi ne și silim Ca ne-ncetat, plăcuți să-I fim, Și să putem rămâne-acasă, Departe, când suntem, de casă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 De aceea, fie că rămânem [în trup], fie că plecăm, ne străduim să-i fim plăcuți lui. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20099 De aceea ne străduim să-I fim plăcuţi Lui, fie că rămânem în trup, fie că îl părăsim. Gade chapit la |