2 Corinteni 13:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Aceasta este a treia oară când vin la voi. În gura a doi sau a trei martori va fi întemeiat fiecare cuvânt. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 Aceasta este a treia oară când vin la voi. „Orice vorbă să fie bazată pe cuvântul a doi sau trei martori“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 Aceasta este a treia oară când vin la voi. Orice afirmație trebuie să fie susținută în baza declarațiilor făcute de doi sau trei martori. Gade chapit laBiblia în versuri 20141 „La voi, acuma, bunăoară, Iată că vin, a treia oară. „Orice cuvânt veți fi rostit, Mereu, să fie sprijinit, De către martori. Astfel, ei, În număr, fi-vor doi sau trei.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Pentru a treia oară vin la voi. „Orice hotărâre trebuie să fie stabilită după cuvântul a doi sau trei martori”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Aceasta este a treia oară când vin la voi: „orice cuvânt să fie întemeiat pe mărturia a doi sau trei martori.” Gade chapit la |
Și au intrat doi oameni, copii ai lui Belial, și au stat în picioare înaintea lui; și oamenii lui Belial au mărturisit împotriva lui, împotriva lui Nabot, în prezența poporului, spunând: Nabot a blasfemiat pe Dumnezeu și pe împărat. Apoi l-au scos din cetate și l-au împroșcat cu pietre, încât el a murit.