2 Corinteni 11:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Am jefuit alte biserici, luând de la ele plăți, ca să vă fac vouă serviciu. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Am împovărat alte biserici, primind plată de la ele, ca să vă slujesc vouă, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Am cerut altor comunități de credincioși să se sacrifice plătindu-mă, ca să vă pot sluji fără să pretind vreo recompensă de la voi. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Ba încă, eu am despuiat Alte Biserici, și-am luat O plată, de la ele-apoi, Ca să vă pot sluji, pe voi; Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Am păgubit alte biserici, luând plată pentru slujirea voastră. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Am păgubit alte Biserici, primind de la ele plată, ca să vă slujesc vouă! Gade chapit la |