1 Samuel 8:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și fiii săi nu umblau în căile lui, ci se abăteau după câștig și luau mite și perverteau judecata. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Fiii săi însă nu călcau pe urmele lui, ci umblau după câștig nedrept, luau mită și perverteau dreptatea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Dar fiii lui Samuel nu urmau exemplul lui; ci erau niște profitori, luau mită și pronunțau decizii care încălcau dreptatea. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Fiii lui Samuel făceau Doar lucruri rele. Nu călcau Pe urmele tatălui lor. Lacomi fiind, de la popor, Necontenit, mită luau, Și-apoi dreptatea o călcau. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Fiii lui n-au călcat pe urmele sale: alergau după câștig, luau mită și erau părtinitori la judecată. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Fiii lui Samuel n-au călcat pe urmele lui, ci se dădeau la lăcomie, luau mită și călcau dreptatea. Gade chapit la |