Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 28:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Și femeia avea un vițel gras în casă; și s-a grăbit și l-a înjunghiat; și a luat făină și a frământat-o și a copt azime din ea;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 Femeia avea la casa ei un vițel îngrășat în grajd. Ea l-a tăiat în grabă, apoi a luat făină, a frământat-o și a copt azime.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Femeia avea acasă un vițel îngrășat. Ea l-a tăiat repede. Apoi a luat făină, a frământat-o și a făcut turte pe care le-a copt.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Femeia, un vițel, avea. În mare grabă, merse ea, Luă vițelul, l-a tăiat Și-apoi făină-a frământat. Azimi a copt, iar la sfârșit,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Femeia avea un vițel gras în grajd pe care l-a înjunghiat repede; a luat făină, a frământat-o și a copt ázime.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Femeia avea la ea un vițel gras, pe care l-a tăiat în grabă; a luat făină, a frământat-o și a copt azimi.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 28:24
5 Referans Kwoze  

Și aduceți aici vițelul îngrășat și tăiați-l; și să mâncăm și să ne veselim;


Iar el i-a spus: Fratele tău a venit; iar tatăl tău a tăiat vițelul îngrășat pentru că l-a primit sănătos și teafăr.


Și Avraam s-a grăbit în cort la Sara și a spus: Pregătește repede trei măsuri din floarea făinii, frământ-o și fă turte pe vatră.


Și a adus înaintea lui Saul și înaintea servitorilor săi și ei au mâncat. Apoi s-au ridicat și au plecat în acea noapte.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite