1 Samuel 25:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Ei ne-au fost un zid deopotrivă noaptea și ziua, tot timpul cât am fost cu ei păzind oile. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Au fost un zid pentru noi atât ziua, cât și noaptea, în toate zilele cât am fost cu ei, păzind oile. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Au fost (ca) un zid (protector) pentru noi atât ziua, cât și noaptea – tot timpul cât am fost împreună cu ei – păzind oile. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Ca și un zid de apărare Au fost aceștia-n vremea-n care Cu turmele, pe câmp, am stat, Ziua și noaptea, ne-ncetat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Ne-au fost zid noaptea și ziua tot timpul cât am fost cu ei, noi care suntem păstori la turmă. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Ne-au fost zid și zi, și noapte, în tot timpul cât am fost cu ei la păscutul turmelor. Gade chapit la |