1 Samuel 20:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Și nu numai cât voi mai trăi să îmi arăți bunătatea DOMNULUI, ca să nu mor, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 Dacă voi mai trăi, să te înduri de mine, așa cum se îndură Domnul, ca să nu mor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 Dacă voi mai trăi, să demonstrezi față de mine un comportament ca al lui Dumnezeu, astfel încât să nu fiu omorât; Gade chapit laBiblia în versuri 201414 De voi trăi, necontenit, Arată-mi bunătatea-ți mare, Așa precum doar Domnul are. De voi muri, nu mă uita Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Dacă voi mai fi încă viu, să-mi arăți îndurarea Domnului și să nu mor! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Dacă voi mai trăi, să te porți față de mine cu o bunătate ca a Domnului și, dacă voi muri, Gade chapit la |