Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 14:48 - Biblia Traducerea Fidela 2015

48 Și a adunat o oștire și a lovit pe amaleciți și a eliberat pe Israel din mâinile celor care îl jefuiau.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

48 El a luptat vitejește și i-a învins pe amalekiți, eliberând Israelul din mâna jefuitorilor săi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 El a luptat într-un mod remarcabil și i-a învins pe amaleciți, eliberând Israelul de cei care îl devastau.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

48 Saul, viteaz, s-a dovedit Și pe-Amalec l-a biruit, Scăpându-l pe al său popor, De crudul lui jefuitor.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 S-a dovedit viteaz, l-a bătut pe Amaléc și l-a eliberat pe Israél din mâna celor ce-l jefuiau.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 S-a arătat viteaz, a bătut pe Amalec și a scăpat pe Israel din mâna celor ce-l jefuiau.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 14:48
6 Referans Kwoze  

De aceea se va întâmpla, când DOMNUL Dumnezeul tău îți va fi dat odihnă din partea tuturor dușmanilor tăi de jur împrejur, în țara pe care ți-o dă DOMNUL Dumnezeul tău ca moștenire să o stăpânești, că tu să ștergi amintirea lui Amalec de sub cer, să nu uiți.


Și DOMNUL i-a spus lui Moise: Scrie aceasta ca amintire într-o carte și repetă în urechile lui Iosua, pentru că voi șterge cu desăvârșire amintirea lui Amalec de sub ceruri.


Atunci Amalec a venit și a luptat cu Israel în Refidim.


Totuși DOMNUL a ridicat judecători, care i-au scăpat din mâna prădătorilor lor.


De la sângele celor uciși, de la grăsimea celor puternici, arcul lui Ionatan nu se întorcea înapoi și sabia lui Saul nu se întorcea goală.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite