1 Samuel 11:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 De aceea bărbații din Iabes au spus: Mâine vom ieși la voi și să ne faceți tot ce vi se pare bun. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Bărbații din Iabeș au zis: „Mâine vom ieși la voi și ne veți face tot ceea ce considerați că este bine“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Și le-au zis amoniților: „Mâine ne vom preda vouă și veți putea să faceți cu noi tot ce veți dori.” Gade chapit laBiblia în versuri 201410 La Amoniți, soli, au trimis, Care în acest fel au zis: „Supuși vă vom fi – mâine – noi, Și faceți tot ce vreți apoi.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Oamenii din Iábeș au zis: „Mâine vom ieși către voi și ne veți face după cum credeți”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 și au zis amoniților: „Mâine ne vom supune vouă și ne veți face ce vă va plăcea.” Gade chapit la |