Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 1:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și Eli i-a spus: Până când vei fi beată? Depărtează vinul tău de la tine.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 i-a zis: ‒ Femeie, cât timp vei mai fi beată? Lasă-te de vin!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 „Femeie, cât timp vei mai fi beată? Renunță (aici) la vin!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Eli îi zise: „Până când, Să stai aici, mai ai de gând? Tu nu vezi cât de beată ești? Du-te acum, să te trezești!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 și i-a zis: „Până când vei sta [aici] beată? Du-te și te trezește!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 și i-a zis: „Până când vei fi beată? Du-te de te trezește.”

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 1:14
12 Referans Kwoze  

Orice amărăciune și furie și mânie și strigăte și vorbire rea să fie înlăturate de la voi, împreună cu toată răutatea;


De aceea punând deoparte minciuna, vorbiți adevărul fiecare cu aproapele lui, pentru că suntem membre unii altora.


Cât timp vei dormi, leneșule? Când te vei trezi din somnul tău?


Alungă de la tine o gură perversă și îndepărtează buze perverse de la tine.


Cât timp veți plănui ticăloșie împotriva unui om? Voi toți veți fi uciși, veți fi ca un zid încovoiat și un gard surpat.


Dacă te întorci la cel Atotputernic, vei fi zidit, vei pune departe nelegiuirea de la corturile tale.


Dacă este nelegiuire în mâna ta, pune-o departe și să nu locuiască stricăciunea în corturile tale.


Cât vei mai vorbi aceste lucruri? Și cât timp vor fi cuvintele gurii tale ca un vânt puternic?


Și toți au fost umpluți cu Duhul Sfânt și au început să vorbească în alte limbi, cum le dădea Duhul să vorbească clar.


Iar alții, bătându-și joc, spuneau: Sunt plini de vin nou.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite