Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Regi 13:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Pentru că mi s-a spus prin cuvântul DOMNULUI: Să nu mănânci pâine, nici să nu bei apă acolo, nici să te întorci din nou pe calea pe care ai venit.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

17 pentru că mi s-a spus prin Cuvântul Domnului: „Să nu mănânci pâine, nici să nu bei apă acolo și să nu te întorci pe același drum pe care te vei duce!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 pentru că prin Cuvântul lui Iahve mi s-a spus: «Să nu mănânci pâine și să nu bei apă acolo. Să nu te întorci pe același drum pe care te vei duce!»”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

17 Căci Dumnezeu mi-a poruncit, Când către voi, eu am pornit: „Din locu-acela, să nu iei Pâine, nici apă să nu bei, Și nu te-ntoarce pe-acel drum, Pe care mergi acolo-acum!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Căci a fost un cuvânt al Domnului către mine: «Să nu mănânci pâine, nici să nu bei apă acolo! Să nu te întorci pe drumul pe care vei merge!»”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 căci mi s-a spus prin cuvântul Domnului: ‘Să nu mănânci pâine, nici să nu bei apă acolo și nici să nu te întorci pe drumul pe care te vei duce.’”

Gade chapit la Kopi




1 Regi 13:17
4 Referans Kwoze  

Și un anume bărbat dintre fiii profeților a spus aproapelui său în cuvântul DOMNULUI: Lovește-mă, te rog. Și bărbatul a refuzat să îl lovească.


Fiindcă aceasta vă spunem prin cuvântul Domnului, că noi, care suntem vii și rămânem până la venirea Domnului, nu o vom lua nicidecum înaintea celor adormiți,


Și, iată, a venit un om al lui Dumnezeu din Iuda prin cuvântul DOMNULUI la Betel; și Ieroboam stătea în picioare lângă altar pentru a arde tămâie.


Și omul lui Dumnezeu a spus împăratului: Dacă mi-ai da jumătate din casa ta, nu voi intra cu tine, nici nu voi mânca pâine nici nu voi bea apă în acest loc;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite