1 Regi 1:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 De aceea acum, vino, te rog, lasă-mă să îți dau un sfat, ca să îți salvezi viața ta și viața fiului tău, Solomon. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Prin urmare, dă-mi voie să te sfătuiesc cum să-ți scapi viața, tu și fiul tău Solomon. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Deci permite-mi să îți spun cum să vă salvați viața: atât tu cât și fiul tău, Solomon. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Vino te rog, pentru că vreau, Un sfat, acuma, să îți dau, Ca să scăpați – cu viață – voi, Și tu și Solomon apoi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Îți voi da un sfat ca să îți salvezi viața ta și viața fiului tău Solomón. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Vino dar acum și-ți voi da un sfat, ca să-ți scapi viața ta și viața fiului tău Solomon. Gade chapit la |