Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Cronici 28:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Și cântărit a dat aur pentru mesele pâinii punerii înainte, pentru fiecare masă; și la fel argint pentru mesele de argint;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 A mai dat greutatea în aur a meselor pentru pâinea așezată în șiruri, greutatea fiecărei mese în parte, greutatea în argint pentru mesele de argint,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 A mai oferit informația despre greutatea în aur a meselor pentru pâinea (re)prezentării (simbolice a triburilor lui Israel). A precizat greutatea fiecărei mese și greutatea în argint pentru mesele de argint.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 I-a dat și chipul meselor – Precum și greutatea lor – Care, din aur, se făceau Și care se-ntrebuințau Doar pentru pâinea Domnului, Spre punere-naintea Lui. I-a dat și chipul meselor – Precum și greutatea lor – Cari, din argint, se făureau Și pentru slujbe foloseau.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 aur, după greutate, pentru mesele [pâinii] punerii înainte, pentru fiecare masă, și argint pentru mesele din argint;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 I-a dat greutatea de aur pentru mesele pâinilor pentru punerea înainte, pentru fiecare masă, și greutatea de argint pentru mesele de argint.

Gade chapit la Kopi




1 Cronici 28:16
7 Referans Kwoze  

Și Solomon a făcut toate vasele care erau pentru casa lui Dumnezeu, de asemenea altarul de aur și mesele pe care erau pâinile punerii înainte;


A făcut de asemenea zece mese și le-a pus în templu, cinci în dreapta și cinci în stânga. Și a făcut o sută de vase de aur.


Și Solomon a făcut toate vasele care aparțineau casei DOMNULUI: altarul de aur și masa de aur, pe care erau pâinile punerii înainte,


Cum a intrat în casa lui Dumnezeu și a mâncat pâinile punerii înainte, ceea ce nu îi era legiuit să mănânce, nici celor ce erau cu el, decât numai preoților?


Chiar greutatea pentru sfeșnicele de aur și pentru lămpile lor de aur, cântărit, pentru fiecare sfeșnic și pentru lămpile acestuia; și pentru sfeșnicele de argint, cântărit, deopotrivă pentru sfeșnic și de asemenea pentru lămpile acestuia, conform folosirii fiecărui sfeșnic.


De asemenea aur pur pentru cârligele de carne și boluri și cupe; și pentru vasele aurite a dat aur cântărit pentru fiecare vas; și la fel argint, cântărit, pentru fiecare vas de argint;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite