1 Cronici 19:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Și i s-a spus lui David; iar el a adunat tot Israelul și a trecut Iordanul și a venit asupra lor și s-a desfășurat pentru bătălie împotriva lor. Astfel când David a desfășurat bătălia împotriva sirienilor, ei au luptat cu el. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Când a aflat aceasta, David a adunat tot Israelul, a trecut Iordanul, s-a dus la ei și a ocupat poziții de luptă împotriva lor. David s-a așezat în poziție de luptă ca să-i înfrunte pe aramei, iar aceștia s-au luptat împotriva lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Când a auzit David despre acest lucru, i-a adunat pe toți israelienii, a traversat Iordanul, a apărut înaintea acelora și a ocupat poziții de luptă împotriva lor. După ce David a ocupat poziții de luptă împotriva arameilor, s-au implicat intens în luptă. Gade chapit laBiblia în versuri 201417 David, atunci când a aflat, Întreg poporul și-a chemat Și-astfel, o oaste și-a făcut. Peste Iordan el a trecut Și-n linie, pentru război, Și-a așezat oameni-apoi. Toți Sirienii au ieșit Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 I-au făcut cunoscut lui Davíd, iar el a adunat tot Israélul, a trecut Iordánul, a venit împotriva lor și s-a așezat în linie de luptă împotriva lor. Davíd s-a așezat în linie de luptă în fața lui Arám, care a luptat împotriva lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Au dat de știre lui David, care a strâns pe tot Israelul, a trecut Iordanul, a mers împotriva lor și s-a pregătit de luptă împotriva lor. David s-a înșiruit în linie de bătaie împotriva sirienilor. Dar sirienii, după ce se bătuseră cu el, Gade chapit la |