1 Cronici 19:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Și restul poporului l-a dat în mâna lui Abișai, fratele său, și s-au desfășurat împotriva copiilor lui Amon. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 iar restul poporului l-a pus sub comanda fratelui său Abișai, mobilizându-l împotriva fiilor lui Amon. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Apoi a pus restul armatei sub comanda fratelui lui numit Abișai – mobilizându-i împotriva amoniților. Gade chapit laBiblia în versuri 201411 A așezat conducător Pe restul oștii adunate, Pe Abișai – pe al său frate – Care să țină, în război, Piept Sirienilor. Apoi, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Restul poporului l-a dat în mâna lui Abișái, fratele său. Ei s-au așezat în linie de luptă înaintea fiilor lui Amón. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 și a pus sub porunca fratelui său Abișai cealaltă parte a poporului, ca să țină piept fiilor lui Amon. Gade chapit la |