Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Cronici 11:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Și după el era Eleazar, fiul lui Dodo, ahohitul, care era unul dintre cei trei viteji.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 După el era Elazar, fiul ahohitului Dodo. El a fost unul dintre cei trei viteji.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Următorul era Elazar – fiul ahohitului Dodo. Și el a fost unul dintre cei trei luptători remarcabili.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Urmează Eleazar – cel care, Pe Dodo, drept părinte-l are, Pe Ahohitul. El a stat Alăturea de împărat, Fiind în rândul celor trei

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 După el, Eleazár, fiul lui Dodó, fiul lui Ahohí, unul dintre Cei Trei Viteji.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 După el, Eleazar, fiul lui Dodo, Ahohitul, unul din cei trei războinici.

Gade chapit la Kopi




1 Cronici 11:12
7 Referans Kwoze  

Și peste rândul lunii a doua a fost Dodai ahohitul. Și din rândul lui a fost, de asemenea, Miclot, conducătorul; în rândul lui, de asemenea, au fost douăzeci și patru de mii.


Dintre cei trei, el era demn de mai multă cinste decât ceilalți doi; căci era căpetenia lor, totuși nu a ajuns pe cei trei dintâi.


Și a spus: Dumnezeul meu să mă ferească să fac acest lucru! Să beau sângele acestor bărbați care și-au pus viețile în primejdie? căci cu prețul vieților lor au adus-o. De aceea nu a voit să o bea. Aceste lucruri au fost făcute de acești trei care erau cei mai viteji.


Și Abișua și Naaman și Ahoah,


El era demn de mai multă cinste decât cei treizeci, dar nu a ajuns la cei trei dintâi. Și David l-a pus peste garda lui.


Și după el era Eleazar, fiul lui Dodo ahohitul, unul dintre cei trei războinici care erau cu David, când i-au sfidat pe filistenii care erau adunați acolo la bătălie și bărbații lui Israel erau plecați;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite