1 Corinteni 6:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Dimpotrivă, voi nedreptățiți și înșelați, și acestea pe frați! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Însă tocmai voi sunteți cei care nedreptățiți și păgubiți, și încă pe frați! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Dar voi sunteți cei care nedreptățiți chiar pe frații voștri… Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Voi singuri, însă-i păgubiți Și singuri îi nedreptățiți – Prin felu-n care vă purtați – Pe cei cari sunt ai voștri frați! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Ba chiar voi faceți nedreptate și faceți și pagubă, și aceasta chiar fraților. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Dar voi înşivă sunteţi cei care nedreptăţiţi şi păgubiţi pe alţii, mai ales pe fraţi. Gade chapit la |
Iar eu mă voi apropia de voi la judecată; și voi fi un martor grabnic împotriva vrăjitorilor și împotriva adulterilor și împotriva celor care jură fals și împotriva celor care oprimă pe angajat în plățile lui, pe văduvă și pe cel fără tată și pe cei care abat pe străin de la dreptul său și nu se tem de mine, spune DOMNUL oștirilor.