1 Corinteni 15:43 - Biblia Traducerea Fidela 201543 Este semănat în dezonoare, este înviat în glorie; este semănat în slăbiciune, este înviat în putere; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească43 Este semănat în dezonoare, dar este înviat în glorie. Este semănat în slăbiciune, dar este înviat în putere. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201843 Este „semănat” într-o stare dezonorantă a epuizării (totale), dar învie cu glorie și în forță. Gade chapit laBiblia în versuri 201443 El, în ocară-i, e semănat, Însă, în slavă-i înviat. Trupul, purtat de-orice ființă, E semănat, în neputință, Însă, atunci – la înviere – El înviază, în putere. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202043 se seamănă în necinste și se învie în glorie; se seamănă în slăbiciune și se învie în putere; Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200943 Se seamănă în necinste, dar învie în slavă; se seamănă în slăbiciune, dar învie în putere; Gade chapit la |