1 Corinteni 1:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Și lucrurile josnice ale lumii și cele disprețuite, Dumnezeu le-a ales; și cele care nu sunt, ca să nimicească pe cele ce sunt; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească28 Dumnezeu a ales lucrurile de jos ale lumii și lucrurile disprețuite, ba chiar lucrurile care nu sunt, ca să desființeze lucrurile care sunt, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201828 Dumnezeu a ales (să acționeze folosind) lucrurile inferioare, nesemnificative și (chiar) considerate ca neavând nicio valoare, ca să le distrugă pe cele care sunt importante pentru lume. Gade chapit laBiblia în versuri 201428 A mai ales lucruri privite Drept josnice, disprețuite, Ba chiar și lucruri ce nu sânt, Spre-a nimici, de pe pământ, Pe cele care-s în ființă, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Dumnezeu a ales cele de jos ale lumii și disprețuite, ba chiar cele ce nu sunt, ca să le distrugă pe cele ce sunt, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200928 şi pe cele fără de neam bun ale lumii şi pe cele nebăgate în seamă de lume le-a ales Dumnezeu, pe cele ce nu sunt, ca să le nimicească pe cele ce sunt, Gade chapit la |