Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Juan 17:19 - Dios oca gotirituti

19 “Yʉ bajirotire mʉ tʉoĩacatore bajirone bajirʉaroja ti”, mʉre yaja yʉ, “Yʉ sʉorine quẽnase ĩnare ejarʉaroja” yimasigʉ̃ ñari. To bajiro mʉre yaja yʉ, “Yʉre ĩacõari, ‘Dios ocare socabetire Jesús ĩ cʉdirore bajirone cʉdirãsa mani’ yato ĩna” yigʉ —yicami Jesús, Diore sẽnigʉ̃.

Gade chapit la Kopi




San Juan 17:19
24 Referans Kwoze  

To bajiri, Jesúrãca ñarã ñari, sĩgʉ̃ rĩare bajiro bajirã ñaja mani. Mani quẽne, Dios rĩa mani ñajare, bojonebecʉne, “Yʉ bederã ñaama”, manire yigʉmi Jesús.


Ĩre ajitirʉ̃nʉrã, “‘Ñie rojose mana ñaama’ manire yiĩato Dios” yigʉ, manire rijabosayumi Jesucristo. To bajicõari, “Rojose yirʉaboarine, yibeticõari, quẽnasejʉare yato” yigʉ, manire rijabosayumi.


Riojo ñamasuse ñaja ti mʉ oca. To bajiri yʉre ajitirʉ̃nʉrãre ĩnare yirẽmoña mʉ, mʉ ocare “Quẽnaro ajimasiato ĩna” yigʉ. Mʉ ocare ajimasicõari, “Quẽnase rĩne yirã ñato” yigʉ, ĩnare yirẽmoña.


To bajiri, “Ĩna ñarʉarãma yʉ yarã” Dios ĩ yiĩariarã quẽnaro ĩna ñarotire yigʉ, rojose tãmʉoaja yʉ. Cristo ĩ bajirere ajitirʉ̃nʉrã ñari, “Ĩna rijato berojʉ Diorãca quẽnaro ñarʉarãma” yigʉ, gotimasiocõa ñaja yʉ.


“Rojose yirã ñato” yigʉ me, “Yʉ yarã ñato”, manire yiyumi Dios. “Quẽnasejʉa yato” yigʉ, to bajiro yiyumi.


Mani ʉjʉ, Jesucristo, ado bajiro quẽnaro manire ĩ yire ñajare, “Quẽnaro ĩnare ejarẽmoto mani”, yitʉoĩaroti ñaja mʉare: Manire ĩamaicõari, ĩ rijabosarere masiaja mʉa. Diorãca jediro cʉogʉ ñaboarine, manire ĩamaigʉ̃ ñari, adigodojʉre vadicõari, maioro bajigʉ ñacoasuju ĩ. To bajiro bajiyuju, Diorãca quẽnaro ñacõari, ñiejʉa manire rʉyabetirotire yigʉ.


Ado bajiro tʉoĩarã ñari, “Yʉa rãca varʉarãja mʉa”, yibʉ yʉa: “‘Mani gotimasiosere ajirona quẽnase bʉjato ĩna’ yirã, rojose tãmʉorũgũaja mani”, yitʉoĩaja yʉa. To bajiri mani ʉjʉ ocare gotimasiorã ñari, rojose tãmʉorã ñaboarine, tire gotimasiocõa ñaja, “Jãjarãbʉsa Jesucristore ajitirʉ̃nʉrũtuajaro” yirã. “Manire ĩamaicõari, quẽnaro yami Dios”, yivariquẽnarʉarãma ĩre ajitirʉ̃nʉrã. To bajiri, jãjarãbʉsa ñarũtuarʉarãma ĩre quẽnaro rʉ̃cʉbʉorã.


Adigodoagʉ paia ʉjʉ ñamasugʉ̃ tocãrãca cʉ̃mane “Masa rojose ĩna yisere, masirioya Dios”, ĩnare yibosarũgũñuju ĩ. Cristo quẽne, paia ʉjʉ ĩ yirũgũmasiriarore bajiro ĩ bajijama, adi macarʉcʉro Dios ĩ rujeorijʉjʉne, cojoji me manire rijabosacõa sʉoadiborimi. To bajiro me bajiyumi Cristo. Cojojine manire rijabosayumi, “Rojose mana ñaama” manire Dios ĩ yiĩarotire yigʉ.


To bajiro bajimasire ti ñajare, yucʉrema mame ĩ vasoarere ajitirʉ̃nʉriarã ñaboarine, “Dios macʉ me ñarimi Jesús; manire rijabosabetirimi” ĩna yijama, ĩnare maigʉ̃ Espꞌiritu Santore rojose ñagõrã yirãma. To bajiri bʉto rojose tãmʉorʉarãma. “Manire rijabosabetirimi Jesús” ĩna yise ti ñaboajaquẽne, ĩ rijabosare sʉorine, “Rojose ĩna yisere masiriocõari, quẽnaro yirʉcʉja yʉ” masare Dios ĩ yimasiriarore bajirone bajiyuja.


Ado bajiro gotiaja Dios ĩ rotimasire: “Bajirocarꞌire moaĩabetirʉarãja mʉa. To yicõari, ‘Babetirʉarãja mʉa’ yʉ yisere quẽne moaĩabetirʉarãja. To bajiro yʉ yisere mʉa cʉdibetijama, yʉre ĩna rʉ̃cʉbʉorivire sãjabetirʉarãja mʉa. To bajiboarine, ta vecʉ macʉre ĩna soese rĩtire, oco rãca abavʉore ñasere mʉare yayeturʉcʉmi pai. Tire ĩ yibetijama, hisopo vãme cʉti rʉjʉ rãca vaibʉcʉ riꞌine mʉare vẽjabate gurʉcʉmi. To bajiro mʉare ĩ yijama, yʉre rʉ̃cʉbʉoriavire sãjamasirʉarãja mʉa”, yimasiñumi Dios.


To bajirone bajimasiñuju, “Quẽnaro yirʉcʉja yʉ” Dios ĩ yimasirere quẽne. “Dios manire ĩ gotiriarore bajirone yato” yirã, vaibʉcʉrãre sĩamasiñujarã.


“Mʉ sĩgʉ̃ne ñaja mʉ, yʉre bajiro bajigʉ” yigʉ, adi macarʉcʉrojʉre yʉre cõacami Dios. To bajiro ĩ yicacʉ yʉ ñaboajaquẽne, “Dios macʉ ñaja yʉ” yʉ yirone, ¿no yirã, “Diore yiajegʉ yaja mʉ”, yʉre yati mʉa?


Rica cʉti rʉjʉrire bajiro bajirã ñaja mʉa, mʉare yʉ gotimasiosere ajitirʉ̃nʉrã ñari. To bajiri yʉ jacʉ sʉorine jẽre rojose mana ñacoadicajʉ mʉa.


Sĩgʉ̃ ĩ babare maigʉ̃ ñari, ĩ rijabosajama, tijʉa ñaja ñamasuse gãmerã maireayema.


Gajeye ado bajiro Diore sẽnicami Jesús: —Yʉ rãca ñacõari, yʉre ajitirʉ̃nʉrã rĩrene ĩnare sẽnibosagʉ me yaja yʉ. Ãnoa ĩna gotimasiose ti ñajare, “Gãjerã quẽne, yʉre ajitirʉ̃nʉrʉarãma” yigʉ, ĩnare quẽne sẽnibosaja yʉ.


Mʉa tʉjʉ Titore yʉ cõaroto rĩjoro, ado bajiro ĩre yicajʉ yʉa: “Ĩnare yʉ ucacõasere quẽnaro cʉdirʉarãma Corinto macana”, ĩre yicajʉ yʉa. Ĩre yʉa goticatore bajirone quẽnaro cʉdiyuja mʉa. To bajiri, tire ajivariquẽnaja yʉa.


Cristo ocare ajisʉocõari, “Ti ñaja riojo ñamasuse oca”, yiyuja mʉa. To yicõari, “Rojose yirã mani ñaboajaquẽne, manire ĩamaicõari, manire quẽnaro yiyumi Dios”, yiajitirʉ̃nʉñuja mʉa. Ĩ oca quẽnasere mʉa ajitirʉ̃nʉrore bajiro ajitirʉ̃nʉrũtuana yirãma masa jediro. To bajicõari, mʉa yirũgũrore bajirone quẽnaro yirũgũrãma ĩna quẽne.


Tire tʉoĩayurã ñari, rojose yibetirũgũaja mani, “Cristo rojose yibecʉ ĩ ñarore bajirone ñarãsa” yirã.


To bajiri yʉ rĩare bajiro bajirã, “Gãjerãre ĩnare ĩamaiaja yʉa” yirã, ĩnare ejarẽmoroti ñaja.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite