Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 2:4 - Dios oca gotirituti

4 To bajiro ti bajirone, Dios ĩ cõagʉ̃, Espꞌiritu Santo ĩnare ejayuju, tocãrãcʉrene. Ejacõari, ĩna ñagõmasirotire ĩnare ʉjoyuju. To bajiro ĩ yijare, tocãrãcʉne ricatiri rĩne ñagõjedicoasujarã ĩna, gãjerã masa yere.

Gade chapit la Kopi




Hechos 2:4
55 Referans Kwoze  

—Yʉre ajitirʉ̃nʉrã, ado bajiro yirʉarãma ĩna: Yʉre ajitirʉ̃nʉrã ñari, yʉ masise sʉorine masa ʉsʉrijʉ sãñarãre vãtiare burearʉarãma. To yicõari, ĩna masibeti oca ñaboaserene ñagõrʉarãma.


To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, ĩna gotimasiore sʉorine Jesúre ajitirʉ̃nʉrãma, bʉto variquẽnañujarã ĩna. To bajicõari, Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩacõari, cojo vãme rʉyabeto Dios ĩ bojarore bajirone yirũgũñujarã ĩna.


Diore ĩna sẽnigajanoro, sita nʉrʉañuju. Tirĩmarone, Dios ĩ cõagʉ̃ Espꞌiritu Santo, ĩ masisere ĩnare ĩsiñuju. To ĩ yijare, cojo vãme rʉyabeto Dios ĩ bojarore bajirone güimenane, Dios ocare masare gotiyujarã ĩna.


Idire mecʉose idimecʉbesa. Mʉa idimecʉjama, mʉa masune rojose yirã yirãja. Tire idimecʉmenane, Espꞌiritu Santo ĩ masisejʉare ĩre sẽnirũgũña, ĩ bojasere yirʉarã.


Gãjirema, ĩaĩañamani ĩ yiĩorotire ĩre ʉjogʉmi. Gãjirema, “Ĩre yʉ gotisere ajicõari, yʉre gotirẽtobosarimasʉ ñato” yigʉ, ĩ yimasirotire ĩre ʉjogʉmi. Gãjirema, gãjerã ĩna gotisere ajicõari, “Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmojare, ĩnare gotiama; vãtijʉa ĩ ejarẽmojare, ĩnare gotiama” ĩ yimasirotire ĩre ʉjogʉmi. Gãjirema, gãjerã oca masibecʉ ñaboarine, ĩ ñagõmasirotire ĩre ʉjogʉmi. Gãjirema, “Ti ocare buebecʉ ñaboarine, ajimasicõari, gotirẽtogʉ̃ ñato” yigʉ, ĩ yimasirotire ĩre ʉjogʉmi.


Yʉre ñavasoarocʉre, Espꞌiritu Santore ĩre cõarʉcʉmi yʉ jacʉ. Ñajediro mʉare yʉ gotiadicatire, “Masiritiroma” yigʉ, mʉare ejarẽmorʉcʉmi —yʉare yicami Jesús.


To yigajanocõari, ĩ ãmori rãca ĩnare ĩ ñujeorone, Espꞌiritu Santo ĩnare ejayuju. To ĩnare ĩ bajirone, ajiyamani oca ñagõñujarã ĩna. To yicõari, Diore ĩre gotirẽtobosayujarã ĩna.


To ĩ yijare, vacoasuju Ananꞌias. Vijʉ sãjaejacõari, ĩ ãmo ñujeoyuju, Saulore. To yigʉne, —Yʉ rãcagʉ, ajiya mʉ. Jesús mani ʉjʉ, mʉ vado, mʉre ruyuaĩorine yʉre cõami, “Quẽna tudi caje ĩato” yigʉ. “Dios ĩ cõagʉ̃ Espꞌiritu Santo mʉre ejato” yigʉ yʉre cõami —Saulore ĩre yiyuju Ananꞌias.


To bajiro ĩre ĩna yiboajaquẽne, Espꞌiritu Santo ĩ masisere ʉjarꞌi ĩ ñajare, bʉtobʉsa ĩre ejarẽmoñuju Espꞌiritu Santo. To bajiri, õ vecajʉ ĩamʉogʉ̃ne, Dios ĩ ñasere ĩabʉjayuju. To bajicõari, ĩ riojojacatʉa ñagʉ̃re Jesúre quẽne ĩañuju.


Tirʉ̃mʉjʉ oco rãca mʉare bautizacami Juan, “Dios ĩ bojabeti yirʉabeaja” mʉa yitʉoĩajare. To bajiri, yoaro mene Espꞌiritu Santore mʉare cõarʉcʉmi Dios, mʉa rãca ñarocʉre, “Dios ĩ bojarore bajirone yimasiato” yirocʉre —ĩnare yiyuju Jesús.


Gãjerãre mani maise, jedise me ñaja. Diore gotirẽtobosarejʉama, jedise ñaja. Masa ĩna masibeti oca ñagõre, mani masise quẽne, jedise ñaja.


Cojo oca rʉyabeto mani ñagõmasiboajaquẽne, to yicõari, ángel mesa yere quẽne ñagõmasijoecõaboarine, gãjerãre mani maibetijama, vaja mana ñarãja mani. Ñagõre me ñaroja. Bʉto bʉsisere yibʉsiorãre bajiro yirãja mani, gãjerãre mani maibetijama.


To ĩ yiboajaquẽne, Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩacõari, Barjesúre ĩre ĩacõari, ado bajiro ĩre yiyuju Saulo, romano ocarema Pablo vãme cʉtigʉ: —Vãtia ʉjʉre bajiro socajaigʉ ñaja mʉ. Jediro quẽnasere bʉto tegʉ ñaja mʉ. Dios oca quẽnaro riojo ti gotiboajaquẽne, “Tire ajibeticõaña. Socase ñaja”, masare yimavisiogʉ ñaja mʉ.


To yicõari, gãjerã judꞌio masare bajiro Diore rʉ̃cʉbʉorã Roma macajʉ vadiriarã ñaama ĩna quẽne. Creta, Arabia vadiriarã quẽne ñaama. To bajiro mani bajiboajaquẽne, Dios quẽnaro manire ĩ yiñasere mani oca rãca manire gotiama, Galileana ñaboarine —gãmerã yiyujarã ĩna.


“Ñagõña” mʉare ĩna yirirĩmarone, mani jacʉ Dios ĩ cõagʉ̃, Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca “Ado bajiro gotirʉarãja yʉa”, yimasirʉarãja mʉa —ĩ buerimasare yigotiyuju Jesús.


Mʉa rẽtoro masiñamani oca ñagõaja yʉ. To bajiri, yʉ masibeti oca ñaboasere yʉ ñagõmasise yʉre ĩ ʉjose ti ñajare, “Quẽnaro yaja mʉ”, Diore ĩre yaja yʉ.


“Cristo sʉorine Diorãca quẽnaro ñarũgũrʉarãja” yitʉoĩamasirere manire cõagʉ̃ ñagʉ̃mi Dios. Ĩrene ado bajiro mʉare sẽnibosaja yʉ: “‘Mʉre ajitirʉ̃nʉrũtuacõari, quẽnaro variquẽnarã, mʉ rãca quẽnaro ñacõa ñato ĩna’ yigʉ, ĩnare ejarẽmoña. To yicõari, ‘Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca bʉtobʉsa tire masiato ĩna’ yigʉ, ĩnare ejarẽmoña”, Diore mʉare yisẽnibosaja yʉ.


To bajiro ĩ yisẽniĩaro, Dios ĩ cõagʉ̃ Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca cojo vãme rʉyabeto quẽnaro cʉdiyuju Pedro: —Yʉa ʉjarã, bʉcʉrã quẽne, quẽnaro yʉre ajiya. “¿Ñimʉ ĩ masise rãca micagʉ̃re catiomasiri mʉa?” yʉare mʉa yisẽniĩasere cʉdirʉcʉja yʉ.


To yigʉne, yʉare jutijeocami. Jutijeogʉne, ado bajiro yicami: —Dios ĩ cõagʉ̃re Espꞌiritu Santore bocaãmiña mʉa.


Jordán ĩna yirisajʉ Juan oco rãca ĩre ĩ bautizaro bero, Espꞌiritu Santo bujare bajigʉ rujiadicõari, Jesús joere rocajeoejagʉne, ĩre ejarẽmosʉoyuju, Dios ĩ bojarore bajiro Jesús ĩ yicõa ñarũgũrotire yigʉ. To bajivagʉre yucʉ́ manojʉ ĩre ũmato vasuju Espꞌiritu Santo.


Tire quẽnaro masibetiboarine, Dios sʉorine ado bajiro tʉoĩañujarã ĩna: “Tire ĩamenaja mani. Mani beroana ĩarʉarãma”, yitʉoĩañujarã ĩna. “Mani beroana” ĩna yijama, manirene gotirã yiyuma. Cristo ĩ rijabosare sʉorine quẽnaro Dios ĩ yise queti goticudirimasa, yʉa gotimasiosene ñaja Diore ĩna gotirẽtobosare. Tire yʉa gotimasiorotire yigʉ, Espꞌiritu Santore cõañumi Dios. Ti oca quẽnase ti ñajare, bʉto ajimasirʉarũgũrãma ángel mesa.


To bajiri sĩgʉ̃ rʉyabeto oca masiñamanire mʉa ñagõjama, quẽnaroja. To bajiboarine, Diore mʉa gotirẽtobosajama, rẽtobʉsaro quẽnarʉaroja. To bajiboarine, masiñamani oca ñagõgʉ̃ ĩ ñagõrone, “Mani rãca rẽjarã ajimasicõari, bʉtobʉsa Diore ajitirʉ̃nʉato” yigʉ, gãji tire ĩ gotirẽtobujama, ñamasuse moagʉ̃ yigʉmi, ĩ quẽne.


To bajiro yʉare ĩ yiro bero, ĩnare gotimasiocajʉ yʉ. Ĩnare yʉ gotimasiosʉorone, Espꞌiritu Santo manire ĩ ejacatore bajirone ĩnare quẽne ejacami.


To bajiro ĩna yisere ajicõari, sĩgʉ̃re bajiro tʉoĩacõari, Esteban vãme cʉtigʉre beseyujarã ĩna. Jesúre quẽnaro ajitirʉ̃nʉgʉ̃ ñañuju ĩ. To bajicõari, Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩagʉ̃, cojo vãme rʉyabeto Dios ĩ bojarore bajiro yigʉ ñañuju. To yicõari, gãjerã Estebanre bajiro bajirãre beseyujarã ĩna. Adocãrãcʉ ñañujarã ĩna: Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, to yicõari, Antioquꞌia macajʉ vadirꞌi, Nicolás, tocãrãcʉ ñañujarã, “Bare batoato” yirã ĩna beseriarã. Nicoláma, judꞌio masʉ me ñaboarine judꞌio masare bajiro bajiyuju ĩ.


To bajiri, cojomo cõro jʉa jẽnituarirãcʉ ñarã beseya mʉa, mʉa vatoanare, bare batorona ñaronare. Quẽnaro tʉoĩarã, “Quẽnaro yirã ñaama” mʉa yirã, Dios ĩ cõagʉ̃ Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩarã, cojo vãme rʉyabeto Dios ĩ bojarore bajirone yirãre, ĩnare beseya mʉa.


To bajiboarine, Dios ĩ cõagʉ̃ Espꞌiritu Santo ĩ vado, ĩ masise mʉare ejarʉaroja ti. To bajiri, gãjerã masa tʉjʉ vacõari yʉre gotibosarã varʉarãja mʉa. Jerusalénjʉre, adi maca Judea sita jediro, Samaria sitajʉ quẽne, macarʉcʉro ñaro cõrone yʉre gotibatocudibosarʉarãja mʉa —ĩnare yiyuju Jesús ĩ buerãre.


Ĩnare cʉdibeticõari, tocãrãcajine Espꞌiritu Santo mʉare ĩ yirẽmose rãca quẽnaro tʉoĩacõari, Diore sẽnirũgũña. To yicõari, “Vãtiare cʉdibeticõato ĩna” yirã, gãjerã Cristore ajitirʉ̃nʉrãre ĩnare sẽnibosarũgũña mʉa.


Masare ĩ maise jediro masijeobetirona ñaboarine, quẽnarobʉsa mʉa masirotire bojaja yʉ. To bajiro mʉa bajijama, Dios ĩ bojase rĩne yirã ñarʉarãja mʉa.


Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩagʉ̃ ñari, cojo vãme rʉyabeto Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yigʉ, to bajicõari, Jesúre quẽnaro ajitirʉ̃nʉgʉ̃ ñañuju Bernabé. To bajiri jãjarã masa, ĩ gotimasiosere ajicõari, Jesúre ajitirʉ̃nʉsʉoyujarã ĩna.


Estebanre quẽnaro yirẽmoñuju Dios. To yicõari, ĩ masisere ĩre ʉjoyuju. To bajiri jairo ĩaĩañamanire masare yiĩoñuju Esteban.


Mʉa ñagõrotijʉ ti ejaro, “Ado bajiro ñagõroti ñaja”, yimasirʉarãja. Mʉa ñagõjama, mʉa masise rãca me ñagõrʉarãja. Yʉ masise rãca ñagõrʉarãja. Yʉ masise mʉare yʉ cõajare, mʉa ñagõsere ajicõari, “Socarã yaja mʉa”, mʉare yibetirʉarãma mʉare ĩaterã —ĩnare yiyuju Jesús.


Cojorʉ̃mʉ Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Diore gotirẽtobosagʉ, ado bajiro basayuju Zacarꞌias:


To so yiro ajicõari, so gʉdajoa sãñagʉ̃ sũca yuguiyuju ĩ.


Ʉjarã rĩjorojʉa mʉare ĩna juaejaro, “¿No bajiro ñagõrãti yʉa?”, yitʉoĩarejaibeja mʉa. “Ñagõña” mʉare ĩna yirirĩmarone, mani jacʉ Dios ĩ cõagʉ̃, Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca “Ado bajiro gotirʉarãja yʉa” yimasirʉarãja mʉa —yʉare yicami Jesús.


To bajicõari, jea ʉ̃jʉsere bajise ruyuayuju. To bajicõari tocãrãcʉrene ĩnare quedireajeoyuju.


To yicõari, Pedro, Juan rãca, Diore sẽnicõari Jesúre ajitirʉ̃nʉsʉorãre ĩna ãmori rãca ĩnare ñujeoyujarã ĩna. To cõrojʉ Espꞌiritu Santo ejayuju, ĩnare.


To bajiri, ĩ rãcanare ado bajiro ĩnare gotiyuju Pedro: —Yʉre ajiya yʉ yarã. Espꞌiritu Santo, manire ĩ ejacatore bajirone ĩnare quẽne ĩ ejajare, ¿mani rãcagʉ nijʉane, “Oco rãca ĩnare bautizabeticõato” yigʉ magʉ̃mi? —ĩnare yiyuju Pedro.


Masa ĩna tʉoĩasere masigʉ̃ ñari, judꞌio masa me ñarãre quẽne Espꞌiritu Santore ĩnare cõacami Dios, manire ĩ cõacatore bajirone. To bajiro ĩnare ĩ yicati ñajare, “Ĩnare quẽne ĩavariquẽnaami Dios”, yimasiaja mani.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite