Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Filipenses 4:8 - Dios oca gotirituti

8 Yʉ mairã, ado bajiro mʉare gotitʉsaja yʉ: Quẽnase rĩne tʉoĩarũgũña. Rʉ̃cʉbʉore queti, quẽnaro yire queti, maire queti, to yicõari, masa quẽne ĩna ajivariquẽnase queti tʉoĩarũgũña. To yicõari, “Quẽnase ñaja” Dios ĩ yisere quẽne tʉoĩarũgũña.

Gade chapit la Kopi




Filipenses 4:8
67 Referans Kwoze  

To bajiro ĩna bajiñaro ũnone, Dios ĩ ʉjose sʉorine masirãjʉama, quẽnaro ĩna yarãre ũmato ñarãma. To bajicõari, gãjerãjʉa ĩna ũmato ñajaquẽne, ĩnare ajivariquẽnarãma. Masa jedirore ĩarʉ̃cʉbʉocõari, maioro bajirãre ĩamairãma. To bajicõari, socamenane quẽnase rĩne yirã ñarãma.


Mʉ quẽne quẽnase rĩne yiya mʉ. To bajiro mʉ yisere ĩacõari, “Ĩre bajiro yiroti ñaja manire quẽne”, yirʉarãma. Dios ocare mʉ gotijama, “Masa yʉre ĩavariquẽnacõari rʉ̃cʉbʉoato” yigʉ me, rʉ̃cʉbʉose rãca quẽnaro Dios ocare ĩnare gotiya.


“Quẽnaro yama” Dios ĩ yiĩavariquẽnase rĩ mere bojaja yʉa. Masa quẽne, to bajise ĩna yiĩavariquẽnasere bojaja.


Espꞌiritu Santo rãcanajʉama, ĩ masisere ĩ ʉjoriarã ñari, ado bajirojʉa bajirã ñaja mani: Gãjerãre mairã ñari, ĩna rãca variquẽnarã ñarũgũaja mani. Gãjerã manire rojose ĩna yiboajaquẽne, ĩnare jũnisinibeaja mani. To yicõari, “Yirʉarãja” mani yirore bajirone yirũgũaja.


Diore masimena vatoajʉ ñarã ñari, quẽnase rĩne yirũgũña, “‘Rojose yama’ gãjerãre yi ocasãroma” yirã. Quẽnase rĩne mʉa yicõa ñasere ĩariarã ñari, “Mʉ sʉorine quẽnaro yirũgũcama”, Diore yirʉarãma, masare ĩ ĩabeserirʉ̃mʉ ti ejaro.


To bajiri, “Dios ĩ bojarore bajirone yato ĩ” yirã, Diore yʉre sẽnibosaya. Dios ĩ bojase jediro yirũgũaja yʉ. To bajiro yigʉ ñari, tʉoĩarejaibecʉne ñacõaja yʉ.


Bʉcʉ me mʉ ñajare, toana Cristore ajitirʉ̃nʉrã, mʉre ĩna rʉ̃cʉbʉobetijama, quẽnabetoja. To bajiri, “Bʉcʉ me yʉ ñaboajaquẽne, yʉre quẽnaro rʉ̃cʉbʉoato” yigʉ, “Yʉre ejarẽmorʉcʉmi Dios” ĩre yitʉoĩacõari, ado bajise yirũgũña: Ĩnare quẽnaro ĩamaicõari, quẽnase rĩne yicõa ñarũgũña. To bajiro mʉ yijama, “Ĩ yirore bajiro yiroti ñaja manire quẽne” yitʉoĩacõari, mʉre quẽnaro rʉ̃cʉbʉorʉarãma ĩna.


(Ĩ bojasere yirãma, quẽnase rĩne yirã ñaama. To yicõari, gãjerãre socasere yitorã me ñaama.)


Ado bajirojʉa bajirã ñarʉarãma: No bojase ĩna yiroto rĩjoro, quẽnaro tʉoĩacõari yirã ñarʉarãma. To yicõari, ĩna ya vi ejarãre quẽnaro yirã, no ĩna bojaro ĩna vacudijaquẽne, masare ĩamaicõari, quẽnaro ĩnare yivariquẽnarã ñarʉarãma. To yicõari, Diore quẽnaro yirʉ̃cʉbʉorã ñarʉarãma. Rojosere yirʉarã ñaboarine, tire yimena ñarʉarãma.


Tire tʉoĩayurã ñari, rojose yibetirũgũaja mani, “Cristo rojose yibecʉ ĩ ñarore bajirone ñarãsa” yirã.


“Yʉ macʉre ajitirʉ̃nʉña” Dios ĩ yirere cʉdiriarã ñaja mʉa. To bajiro bajirã ñari, tirʉ̃mʉjʉ rojose mʉa yirũgũre, mʉa yitʉjabetire yitʉjacõari, socamenane sĩgʉ̃ rĩare bajiro quẽnaro gãmerã mairoti ñaja. To bajiri bʉtobʉsa mʉa gãmerã mairotire bojaja yʉ.


Mʉa tʉana quẽne, Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, gãjerã ĩna bojase ti rʉyajama, ĩnare ĩna ejarẽmojama, quẽnaja. Ti ñaja quẽnaro ñarema. Gãjerãre mani ejarẽmobetijama, ñie vaja maja.


To bajiro mani bajijama, quẽnase rĩne yirʉarãja mani. Boserʉ̃mʉri ñaro idimecʉcõari, avasãmecʉcudirãre bajiro bajibetiroti ñaja manire. Manajo cʉtirã, manajʉ cʉtirã, manajo mana, manajʉ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cʉtibetiroti ñaja. Gãmerã oca rẽtobeticõato. Gãjerã ĩna yisere ĩajũnisinibeticõato mani.


Mani jacʉ, Dios ĩ ĩajama, socʉ me ĩ bojasere yigʉma, ado bajiro yigʉ ñagʉ̃mi: Jacʉa rijaveoriarã, to yicõari, manajʉa rijaveoriarãre quẽne, maioro ĩna bajijare, ĩnare ejarẽmogʉ̃ ñagʉ̃mi. To bajicõari, gãjerã rojose ĩna yirũgũrore bajiro yibecʉ ñagʉ̃mi ĩma.


To bajiri yʉ rĩare bajiro bajirã, “Gãjerãre ĩnare ĩamaiaja yʉa” yirã, ĩnare ejarẽmoroti ñaja.


Ado bajiro bʉcʉrãre ĩnare gotimasioña: “Rojosere yirʉaboarine, tire yimena ñaña. ‘Quẽnase yirã ñaama’ masa ĩna yiĩarʉ̃cʉbʉorã ñaña. Quẽnaro tʉoĩacõari, quẽnase rĩne yiya. Gãjerãre ĩamaicõari, ĩnare ejarẽmoña. Cristo yere ajirã ñari, tire ajitirʉ̃nʉ tʉjabesa”, ĩnare yigotimasioña mʉ.


“Rojose mʉa yirũgũrere yitʉjato” yirã, Diore mʉare sẽnibosaja yʉa. “Dios ocare quẽnaro gotimasioñumi Pablo” mʉa yivariquẽnarotire yigʉ me, Diore mʉare sẽnibosaja yʉa. Quẽnasejʉare mʉa yirotire bojarã ñari, yaja. “Gãjerã socase gotimasiorã yama” yʉre mʉa yiboajaquẽne, quẽnase mʉa yiroti ñaja ñamasusema.


Cristore ajitirʉ̃nʉmena rãca mʉa ñajama, quẽnaro ñaña mʉa. To bajiñarã, cojorʉ̃mʉ gotimenane, ñabesa. Tocãrãcarʉ̃mʉ Cristo ocare ĩnare gotimasiocõa ñaña.


To yicõari, gãmerã ĩamairũgũña. Ti ñaja ñamasusema. Gãjerãre bʉto mani maijama, cojoji me manire rojose ĩna yiboajaquẽne, ĩnare masiriorũgũrʉarãja.


Quẽnase yirãrema güiorã me ñaama ʉjarã. Rojose yirãjʉarema güiorã ñaama ĩna. To bajiri quẽnase rĩne yiya mʉa. Quẽnase rĩne mʉa yijama, “Quẽnaro yirã ñaama”, mʉare yiĩarʉarãma mʉa ʉjarã.


Ĩre ajitirʉ̃nʉrã, “‘Ñie rojose mana ñaama’ manire yiĩato Dios” yigʉ, manire rijabosayumi Jesucristo. To bajicõari, “Rojose yirʉaboarine, yibeticõari, quẽnasejʉare yato” yigʉ, manire rijabosayumi.


Jesucristo yarã ñari, variquẽnaña mʉa. Tirʉ̃mʉjʉ mʉare yʉ ucacatire tudiucaja yʉ. To bajiro mʉare yʉ yicõa ñajama, “Gãjerã socase ĩna gotisere ajiroma” yigʉ, yaja.


Dios ĩ ĩajama, Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩarã rĩne ñaama ĩ yarã, judꞌio masa masuma.


Gobiernore quẽne, ʉjarã jedirore sẽnibosarũgũroti ñaja. To bajiro mani yijama, Dios ĩ ejarẽmose rãca ñie oca mano ñarʉarãja mʉa. To bajiri, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnase rĩne yirũgũrʉarãja.


To bajicõari, gãjerãre ado bajiro quẽnaro yiriarã ñarʉarãma: Ĩna rĩare quẽnaro bʉcʉoriarã, ejarimasare quẽnaro yiriarã, “Yʉ rẽtoro ñamasurã ñaama” gãjerãre Cristore ajitirʉ̃nʉrãre yitʉoĩacõari, ĩnare ejarẽmoriarã, to yicõari, rojose tãmʉorãre ejarẽmoriarã ñarʉarãma.


To bajiri, Dios ĩ yirẽmose rãca ado bajiro yirã ñaña mʉa: Dios ocare masa ĩna ucamasirere tʉoĩatʉjabesa mʉa. Tire quẽnaro mʉa masijama, mʉare yitomasibetirʉcʉmi vãtia ʉjʉ. To yicõari, quẽnaro yirũgũña.


To bajiro mʉa yijama, mʉare ĩacõari, “Quẽnaro yirã ñaama”, mʉare yiĩarʉ̃cʉbʉorʉarãma Cristore ajitirʉ̃nʉmena. Ñiejʉa rʉyabetirʉaroja, mʉare.


Dios ocare ajitirʉ̃nʉrã ñari, mʉa socasere quẽne to cõrone yitʉjaya. Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, cojo masare bajiro bajirã ñaja mani. To bajiri, riojo gãmerã gotirũgũña mʉa.


Cojojirema yʉare rʉ̃cʉbʉoama masa. Gajerʉ̃mʉrema rʉ̃cʉbʉobeama. Cojojirema quẽnaro yʉare ñagõama. Gajerʉ̃mʉrema rojose yʉare ñagõama. “Socarimasa ñaama Pablo mesa” masa yʉare ĩna yitʉoĩaboajaquẽne, riojo gotimasioaja yʉa.


To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Pedrore gotiyujarã ĩna: —Yʉa ʉjʉ Cornelio yʉare cõami. Surara ʉjʉ ñaami. Quẽnaro Diore ajirʉ̃cʉbʉoami. “Quẽnase yigʉ ñaami”, ĩre yama judꞌio masa jediro. To bajiri ado bajiro ĩre gotiyuju ángel: “Cornelio ajiya mʉ. Simón Pedrore jiaya mʉ. To yicõari ĩ gotisere quẽnaro ajiba mʉ”, yʉa ʉjʉre ĩre yiyuju ángel —yiyujarã Cornelio ĩ cõariarã, Simón Pedrore.


No bojagʉ no ĩ tʉoĩasene gotigʉma, masa quẽnase ĩre ĩna yirʉ̃cʉbʉosere bojagʉmi. No bojagʉ ĩre cõacacʉre Diore masa quẽnase ĩre ĩna yirʉ̃cʉbʉosere bojagʉma, riojo masune gotigʉ ñagʉ̃mi. Ñie ũnijʉare masare ĩnare yitobecʉmi.


To bajiri Jerusalénjʉ ejacõari, Diore yirʉ̃cʉbʉoriavijʉre vasujarã ĩna. Tojʉre ñañuju Simeón. Diore quẽnaro ajirʉ̃cʉbʉogʉ, ĩ rotimasirere quẽnaro cʉdigʉ ñañuju ĩ. “‘Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi’ yigʉ, Dios ĩ cõarocʉ, Cristo, Israel jãnerabatiare, yʉ yarãre ejarẽmorũgũrʉcʉmi ĩ, ‘Quẽnaro ñato’ yigʉ” yitʉoĩagʉ̃ ñari, ĩ ejarotire yugʉ bajicõa ñañuju ĩ. Dios ĩ cõagʉ̃ Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩagʉ̃ ñañuju ĩ. To bajiro bajigʉ ñari, cojorʉ̃mʉ ado bajise tʉoĩañuju: “Yʉ bajirocaroto rĩjoro, ‘Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi’ yigʉ, Dios ĩ cõarocʉre Cristore ĩarʉcʉja yʉ”, yitʉoĩañuju Simeón.


To ĩna yijare, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Quẽnase mʉa yijama, “‘Quẽnarã ñaama’ manire yiĩato masa” yirã, yitorũgũaja mʉa. To bajiro mʉa yiboajaquẽne, mʉa tʉoĩasere ĩamasigʉ̃ ñaami Dios. To bajiri, “Quẽnamasucõaja” masajʉama ĩna yiĩaboasere, Diojʉama, “Quẽnabetimasucõaja” yiĩaami —fariseo masare ĩnare yiyuju Jesús.


To bajiro yirocʉ ĩ ñajare, Cristo ĩ tudiejaroto rĩjoro, “Ãni quẽnaro moaami. Ĩjʉa, quẽnaro moabeami”, yʉare yibetiroti ñaja mʉare. Masa ĩna ajibeto, mani yisere, mani tʉoĩasere quẽne, ĩ tudiejarirʉ̃mʉ, “Ajijedicõato masa” yigʉ, manire gotirotirʉcʉmi. To cõrone mani yirere ĩabesejeomasirʉarãja mani. Quẽnaro yiriarãre, “Quẽnaro yicajʉ mʉa”, ĩnare yirʉcʉmi Dios.


Ti macajʉre ñañumi Ananꞌias vãme cʉtigʉ. Moisés ñamasirꞌire Dios ĩ roticũmasirere quẽnaro ajitirʉ̃nʉgʉ̃ ñacami. “Quẽnaro yigʉ ñaami”, ĩre yicama judꞌio masa jediro.


Ajiya, yʉ mairã. Jãjarã, “Dios ocare gotimasiorã ñaja yʉa” yirã, Espꞌiritu Santo rãca ñarã me ñarãma. To bajiri, “¿Espꞌiritu Santo rãcana masune ñati?” mʉa masune yitʉoĩamasicõari, quẽnaro ĩnare ajicõĩaña, “Ĩna socajama, masirʉarãja mani” yirã.


Rõmia bʉcʉrãre mʉ jacore mʉ yirore bajiro quẽnaro ĩnare yiya. To yicõari, mamarã rõmiare quẽne, mʉ bederãre mʉ rʉ̃cʉbʉorore bajiro quẽnaro ĩnare rʉ̃cʉbʉoya.


Arimatea macagʉ, José vãme cʉtigʉ ñañuju. Judꞌio masa ʉjarã rãcagʉ, masa ĩna ĩarʉ̃cʉbʉogʉ, quẽnaro yigʉ ñañuju ĩ. To bajicõari, Diore quẽnaro ajirʉ̃cʉbʉogʉ, ĩ rotimasirere quẽnaro cʉdigʉ ñañuju.


Ĩ ya vianare quẽnaro rotigʉ, ĩ rĩa rʉ̃cʉbʉose rãca ĩre quẽnaro ĩna cʉdirotire yigʉ, quẽnaro ĩnare gotimasiogʉ̃ ñagʉ̃mi.


To bajiri, cojomo cõro jʉa jẽnituarirãcʉ ñarã beseya mʉa, mʉa vatoanare, bare batorona ñaronare. Quẽnaro tʉoĩarã, “Quẽnaro yirã ñaama” mʉa yirã, Dios ĩ cõagʉ̃ Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩarã, cojo vãme rʉyabeto Dios ĩ bojarore bajirone yirãre, ĩnare beseya mʉa.


To bajiro yitʉoĩarã ñari, ĩna rãcanare, to yicõari, “Ʉjʉ ñamasugʉ̃ ñarʉcʉmi Herodes” yirũgũriarãre quẽne, Jesús tʉ ĩnare cõañujarã ĩna, “Ĩre sẽniĩaaya mʉa” yirã. To ĩna yicõariarã ado bajiro Jesúre sẽniĩacama ĩna: —Ajiya gotimasiorimasʉ. “Riojo gotigʉ ñaami”, mʉre yimasiaja yʉa. “Ado bajiro mani yisere bojagʉmi Dios” yigotimasiogʉ̃ ñari, riojo yʉare gotimasioaja mʉ. “Ado bajiro yʉ gotimasiojama, yʉre ajijũnisinirʉarãma” yitʉoĩabecʉne, riojo gotigʉ ñaja mʉ. “Ãnoama, ñamasurã ĩna ñajare, ricati ĩna ajijũnisinibetire ĩnare gotimasiorʉcʉja”, yitʉoĩabecʉ ñaja mʉ. Masa ñajedirore yʉare riojo gotigʉ ñaja mʉ.


Mani ñicʉa to bajiro Diore ĩna tʉoĩajare, ĩnare ĩavariquẽnamasiñumi Dios.


Rõmiare quẽne, Cristore ajitirʉ̃nʉrãre ũmato ñarãre moabosarimasare gãjerã ĩna ĩarʉ̃cʉbʉorãre bojaja mani. Socarãne, “Ado bajise rojose yima”, gãjerãre yigotirã me ñarãma. Quẽnaro tʉoĩacõari, quẽnase rĩne yirã ñarãma. “Yirʉarãja” ĩna yirore bajiro yirã ñarãma.


Tito rãca varocʉre, yʉa maigʉ̃re cõaja yʉa. Ĩ ñaami, manire bajirone Cristore ajitirʉ̃nʉgʉ̃. Ĩre ajitirʉ̃nʉrã jediro, “Cristo oca quẽnasere quẽnaro gotirẽtobumasigʉ̃”, ĩna yirʉ̃cʉbʉogʉ ñaami.


Yʉ mairã, tirʉ̃mʉjʉ mʉare yʉ ucasʉocatore bajiro mʉare tudiucaja yʉ, Cristo ocare masiritimenane, quẽnaro mʉa tʉoĩacõa ñarotire yigʉ.


Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose sʉorine Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro mani yijama, “Quẽnaro yirã ñaama”, manire yiĩavariquẽnagʉ̃mi Dios. To bajicõari, masa quẽne, “Quẽnaro yirã ñaama”, manire yiĩarʉarãma ĩna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite