Filemón 1:8 - Dios oca gotirituti8-9 Dios yarãre quẽnaro yirũgũgʉ̃ mʉ ñajare, yʉre quẽne quẽnaro mʉ yirotire sẽnigʉ̃ yaja yʉ. Cristo ĩ cõacacʉ ñari, mʉ yirʉabetire rotimasirocʉ ñaboarine, Dios yarãre quẽnaro mʉ maisere masicõari, “Yʉre quẽne maicõari, yʉ sẽnirore bajiro cʉdirʉcʉmi” yigʉ, mʉre sẽniaja yʉ. Yʉ ñaja bʉcʉ Pablo. To yicõari, Cristo ĩ bajirere yʉ gotimasiose sʉori adojʉ tubibe ecoaja yʉ. Gade chapit la |
“Cristore gotirẽtobosarimasʉ ñari, mʉare rotimasiaja yʉ” yʉ yigotijare, “To bajiro ĩ yijama, ‘Ñamasugʉ̃ ñaja yʉma’ manire yigʉ yami”, yitʉoĩaboarãja mʉa. To bajiro mʉa yiboajaquẽne, Cristo, to bajiro yirocʉre yʉre ĩ cõacati ñajare, bojonebecʉne tire gotiaja yʉ. Mani ʉjʉ, “Yʉ yere ajicõari, sʉtiritiato” yigʉ me, yʉre cõacami. “Tire ajivariquẽnato” yigʉjʉa, yʉre cõacami.
Yʉjʉama, mʉa tʉjʉ ñagʉ̃, “Ñamasugʉ̃ me ñaja yʉ” yigʉre bajiro yʉ bajijare, yʉre ajirʉ̃cʉbʉomenaja mʉa. Mʉare ĩna yirore bajiro yʉ yijama, “Rojose yigʉ yaja yʉ” yitʉoĩacõari, bojonebogʉja yʉma. To bajiboarine, “Ado bajiro bajirã yʉa ñajare, yʉare ajirʉ̃cʉbʉoya” mʉare ĩna yise ñajare, yʉ quẽne, tʉoĩamasibecʉre bajiro mʉare gotirʉcʉja yʉ.