Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 San Juan 3:2 - Dios oca gotirituti

2 Dios rĩa ñaja mani. Mani bajirotire, “Ado bajiro bajirʉarãja”, yimasibeaja mani. To bajiboarine, “Jesucristo ĩ tudiejaro, ĩre ĩarãne, ĩre bajiro bajicoarʉarãja mani”, yimasiaja mani.

Gade chapit la Kopi




1 San Juan 3:2
37 Referans Kwoze  

To bajiro bajigʉne, quẽnarirujʉ ĩ rujʉ cʉtirore bajirone manire quẽne vasoarʉcʉmi, adi macarʉcʉroaye jediro rotimasigʉ̃ ñari.


Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, “Quẽnarẽtogʉ̃ ñagʉ̃mi”, ĩre yitʉoĩamasiaja mani. To bajiri, ĩ bojarore bajiro yirũgũaja mani. To yirã rĩne, bʉtobʉsa ĩre bajiro bajirʉarãja mani, Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmorã ñari.


Tire bajirone bajiaja adi quẽne: Quẽnaro ruyubetiase ẽoro ĩariarore bajiro Dios yere quẽnaro ajimasijeobeaja mani maji. To bajiboarine, Dios tʉjʉma ẽoro quẽnaro ruyubetiase ĩarãre bajiro me Diore ĩarʉarãja mani. To cõrojʉma quẽnaro ajimasijeocõarʉarãja mani yuja.


Rẽmojʉne Cristore ajitirʉ̃nʉronare manire masicõañumi Dios. “Yʉ macʉ Jesucristore bajiro quẽnase rĩne yirã ñarʉarãma ĩna” yigʉ. To bajiri, “Yʉ bojarore bajiro yirãrema, ĩna gagʉ ñarʉcʉmi Jesucristo”, yicõamasiñumi Dios.


Adigodoana Adán ĩ rujʉ cʉtimasiriarore bajiro rujʉri cʉtirã ñaja mani. To bajiboarine, Dios tʉjʉ ejacõari, Cristore bajiro rujʉ cʉtirʉarãja mani.


Adi macarʉcʉrojʉ Diore ĩabetirũgũriarã ñaboarine, tojʉrema ĩre ĩarona ñacama. To yicõari, Dios vãme ĩna riovecarijʉre ucatu ecorona ñacama.


To bajiri, masijeogʉ ñari, “Quẽnaro yirʉcʉja” ĩ yicũmasiriarore bajiro manire yiyumi. To bajiro ĩ yiroti jairo vaja cʉtire bajiro bajise ñañuja. Ti sʉori rojose mani tʉoĩasere “Yitʉjato” yigʉ, manire yiyumi, ĩre bajiro yirã mani ñarotire yigʉ.


To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Dios, ĩre mairãre, ‘Quẽnase ĩnare ʉjorʉcʉja’ yi goti rĩjoro yiyumi. Masa ĩna ĩabetirũgũre, ĩna ajiĩabetirũgũre, to yicõari ĩna tʉoĩabʉjabetirũgũre quẽne ñaja”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire.


Ajiya mʉa. Mani jacʉ Dios, bʉto manire maiami. Manire maigʉ̃ ñari, “Yʉ rĩa ñaama”, manire yami. To bajiboarine, jãjarã ñaama Dios rĩa mani ñasere masimena. To bajirã ñari, Dios mani jacʉre quẽne masibeama.


To bajiri Dios rĩa mani ñajare, ĩ macʉ Jesucristo rãcagʉ, Espꞌiritu Santore, manire cõañumi Dios. Manire quẽne ĩ ñajare, “Cacʉ”, ĩre yivariquẽnaja mani.


To bajiri adirʉ̃mʉri, “¿No yirã rojose tãmʉoati mani?”, yitʉoĩa sʉtiritibetiroti ñaja manire, rojose mani tãmʉose rẽtoro quẽnaro Diorãca ñarona ñari.


To bajiri mʉa jediro Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, “Yʉ rĩa ñaja” Dios yirã ñaja mʉa quẽne yuja.


Cacʉ, yʉre ajitirʉ̃nʉrã yʉre mʉ ĩsicana ñaama ĩna. To bajiri yʉ rãca ĩna ñarotire bojaja yʉ, mʉ rãca yʉ rotiñarore “Ĩarãjaro ĩna” yigʉ. To bajiri, mʉ rãca yʉ rotisere ĩacõari, “Adi macarʉcʉro ti ruyuaroto rĩjorojʉne Jesúre maicoayumi Dios” ĩna yimasirotire bojaja yʉ.


Dios ĩ bojarore bajiro rĩne quẽnase tʉoĩarã variquẽnarãma ĩna quẽne, berojʉ Diore ĩarona ñari.


Quẽnaro ajiya, mʉa, yʉ rĩare bajiro bajirã. Cristo ĩ bojarore bajiro mani yicõa ñajama, adi macarʉcʉrojʉ ĩ tudiejaro, gãjerã ĩre ajitirʉ̃nʉ tʉjariarã ĩre ĩna ĩabojonerore bajiro me bajirʉarãja mani, “Quẽnaro yʉare yirʉcʉmi” yitʉoĩarã ñari.


Cojojine manire ĩ rijabosare ñajare, jãjarã ñaja mani rojose yibetiriarãre bajiro bajirã. Quẽna Cristo, ĩ tudiejajama, “Rojose mani yisere masirioato Dios” yigʉ, me ejarʉcʉmi. “Manire rijabosayumi” yitʉoĩarãjʉare juagʉagʉ bajirʉcʉmi.


Adigodo ñarã, rojose yʉa tãmʉorũgũse yoaro mene jedicoaroti ñaja. Berojʉ Dios ĩ ñarojʉ, jedibetirotire, quẽnamasusere bʉjarʉarãja yʉa.


“‘Rotigʉ ñarʉcʉmi’ yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi ñaami Jesús” yirãma, Dios rĩare bajiro bajirã ñaama. “Jacʉre mani maijama, ĩ rĩare quẽne mairʉarãja mani”, yigotise ñaja. To bajiri, mani jacʉ Diore mani maijama, “Yʉ rĩa ñaama” Dios ĩ yiĩarãre quẽne mairoti ñaja.


To bajirone bajiñarʉarãma masa, Dios ĩ roticõacacʉ yʉ tudiejarirʉ̃mʉre quẽne.


Tudirijabetirona ñari, to bajiro bajirʉarãma. Õ vecajʉ ángel mesare bajiro bajirã ñarʉarãma. To bajicõari, ĩ sʉorine tudicatiriarã ñari, Dios rĩa ñarʉarãma —ĩnare yicʉdiyuju Jesús.


Ĩre ĩna ĩateboajaquẽne, sĩgʉ̃ri ĩre yʉa ajitirʉ̃nʉjare, “Yʉ rĩa ñaja mʉa”, yʉare yiĩañumi Dios.


Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca, “Dios rĩa ñaja”, yimasiaja mani.


Adi macarʉcʉro Dios ĩ rujeore jediro, Dios ĩ rĩare quẽnaro ĩ yirotirʉ̃mʉ ti ejarore ĩarʉaro bʉto yuñaroja ti.


Yʉ mairã, mame oca mere mʉare ucaja yʉ. Dios ĩ rotimasire, ĩ ocare masa ĩna ucamasire, mʉa ajisʉoadicatine ñaja.


To bajiri, Dios yarãre, to yicõari, vãtia ʉjʉ ĩ ejarẽmose rãca yirãre quẽne ado bajiro ĩnare ĩamasiaja mani: Rojose yigʉma, to yicõari Jesúre ajitirʉ̃nʉgʉ̃re ĩamaibecʉma, Dios yʉ me ñagʉ̃mi.


“Yʉ ye sʉorine rojose ñaja yʉre” mani yitʉoĩabetijama, Dios quẽne, “‘Mʉ ye sʉorine rojose ñaja mʉre’ manire yibecʉmi”, yimasiaja mani. To bajiri güimenane, ĩre sẽniaja mani.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite