1 Corintios 5:3 - Dios oca gotirituti3-4 Mʉa rãca ñabetiboarine, mʉa rãca ñagʉ̃re bajiro tʉoĩaja yʉ. Mani ʉjʉ Jesucristo ĩ ejarẽmose rãca, “Ado bajiro ĩre yiroti ñaja”, yimasiaja yʉ, ĩ jacʉ manajore ajerio cʉtigʉre. To bajiri mʉa rẽjarojʉ, mʉa rãca ñabetiboarine, yʉ tʉoĩasejʉma mʉa rãca ñarʉcʉja yʉ. To bajicõari, mani ʉjʉ Jesucristo quẽne, mʉa rãca ñarʉcʉmi, mʉare ejarẽmogʉ̃. Gade chapit la |
Tirʉ̃mʉjʉ mʉa tʉjʉ ñagʉ̃, rojose yiriarãre, yibetiriarãre quẽne ado bajise yicajʉ yʉ: “Rojose mʉa yise mʉa yitʉjabetijama, quẽna mʉa tʉjʉ ejagʉ, rojose mʉa yicõa ñarũgũse vaja rojose mʉare yirʉcʉja yʉ. Adirʉ̃mʉrirema mʉare rojose yʉ yibetiboajaquẽne, yʉ yirotire masiña”, mʉare yicajʉ yʉ. Mʉa tʉjʉ ñabecʉ quẽne, to bajirone mʉare goticõa ñaja yʉ. “To bajiro gotigʉ ñaboarine, yibecʉmi”, yʉre yitʉoĩabesa.
Yʉ, Pablo, ado bajise gotigʉ yaja, sĩgʉ̃ri yʉre ñagõmacarãre: Quẽnabeti masa ĩna yiboajaquẽne, ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro ejarẽmorũgũñuju Cristo, “Rojose yitʉjacõari, quẽnasejʉa tʉoĩato” yigʉ, ĩre bajiro mʉare ejarẽmorʉaja yʉ quẽne. “Mani rãca ĩ ñajama, bojonegʉ̃re bajiro manire gotiami Pablo. Sõjʉ ñacõari, manire ĩ ucacõajama, tudꞌigʉre bajiro gotirũgũgʉ̃mi”, yiyuja mʉa.
Cristore ajitirʉ̃nʉmena ĩna yisere ĩacõari, “Adi quẽnase ñaja; tijʉa rojose ñaja”, yibeseroti me ñaja manire. Dios sĩgʉ̃ne ñaami to bajise yirocʉma. Cristore ajitirʉ̃nʉrã ñaboarine, rojose ĩna yisere ĩacõari, “Tire yitʉjacõato” yirã, rojose ĩnare yiroti ñaja. To bajiri Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro yiya mʉa. Ado bajiro gotiaja: “Mʉa rãcagʉ rojose yigʉre ‘Yʉa rãca ñabesa’ ĩre yicõaña”, yigotiaja Dios oca.