1 Corintios 13:13 - Dios oca gotirituti13 To bajiri idia vãme ñaja, adirʉ̃mʉriaye ñamasuse mani yirũgũroti: Diore ajitirʉ̃nʉrũgũroti ñaja. Gaje vãme, “Dios ĩ gotiriarore bajiro ĩ masise manire ʉjojeocõarʉcʉmi”, yitʉoĩarũgũroti ñaja. To bajicõari, tʉsari vãme ñaja ñamasuri vãme, “Gãjerãre mairũgũroti ñaja” yiri vãme. Gade chapit la |
Manima, ĩnare bajiro bajirã me ñari, busurojʉ ñarãre bajiro bajiaja. To bajiri, tocãrãcajine quẽnase rĩne yiñarũgũroti ñaja, mani ʉjʉ ĩ tudivadirotire tʉoĩayurã. “Manire ejarẽmorʉcʉmi” mani ʉjʉre mani yitʉoĩase, mani gãmerã maise sʉorine vãti manire rojose ĩ yirotiboasere cʉdibetirʉarãja mani. To yicõari, Jesucristo ĩ vadirotire tʉoĩayu tʉjabetirʉarãja mani, “Rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ mani vaborere manire yirẽtobosarʉcʉmi” yirã.
Mʉa jediro, yʉ rĩare bajiro bajirãre adi queti mʉare ucaja yʉ. Mani jacʉ, Diore masirã ñarãja mʉa quẽne. Bʉcʉrãre quẽne mʉare queti ucaja yʉ. Adi macarʉcʉro, õ vecaye quẽne ti ruyuaroto rĩjorojʉ ñarꞌire masirã ñarãja mʉa. Mamarãre quẽne mʉare queti ucaja yʉ. Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro ajitirʉ̃nʉrã ñarãja mʉa. To bajirã ñari, vãtia ʉjʉ rojose ĩ yirotiboasere cʉdimena ñarãja mʉa. To bajiro bajirã mʉa ñajare, adi queti mʉare ucaja yʉ.
To bajiro manire Dios ĩ yire ti ñajare, ĩ gotiriarore bajiro ti bajirotire tʉoĩacõa ñato mani. Diore yirʉ̃cʉbʉoriavi yotoriaro vajajʉa Dios ĩ ñarisõajʉre jãjaejacõari, “Rojose ĩna yisere ĩnare masirioya” yisẽnibosarimasa ñamasiñujarã paia ʉjarã. To bajiri, Cristo quẽne, ĩna yimasiriarore bajiro yigʉ, õ vecajʉ Dios ĩ ñarojʉ ejacõari, “Rojose ĩna yisere ĩnare masirioya”, manire yisẽnibosa ñagʉ̃mi. Paia ʉjʉ ñamasugʉ̃ Melquisedec ĩ yimasiriarore bajirone yigʉ, Cristo quẽne, manire sẽnibosacõa ñarʉcʉmi. Manire ĩ sẽnibosa ñajare, “Dios ĩ yiriarore bajirone quẽnaro manire yirʉcʉmi”, yimasiaja mani.
To bajiro Diore ĩ yiboajaquẽne, Diore mʉre sẽnibosabʉ yʉ, “Yʉre ajitirʉ̃nʉbetiboarine, quẽna yʉre ajitirʉ̃nʉato ĩ” yigʉ. To bajiri yʉre ajitirʉ̃nʉbetiboarine, quẽna yʉre mʉ ajitirʉ̃nʉro bero, gãjerã yʉ buerã ñarãre ejarẽmoma, quẽnaro yʉre ĩna ajitirʉ̃nʉcõa ñarũgũrotire yigʉ —Pedrore ĩre yiyuju Jesús.
To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Jesúre cʉdiyuju ĩ: —Dios ĩ rotimasire, ado bajiro yaja ti: “Mani ʉjʉre, Diore bʉto mairoti ñaja. No bojagʉre mani mairo rẽtoro, no bojase mani cʉose, to yicõari, mani bojatʉoĩase rẽtoro Diore mairoti ñaja”. To yicõari, “Mʉ masu rujʉre mʉ mairore bajirone mʉ tʉanare maiña” yigotiaja Dios ĩ rotimasire ñamasuse —Jesúre yicʉdiyuju Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasʉ.
Quẽna gajeye mʉare gotigʉagʉ yaja yʉ. Vaibʉcʉrãre sĩacõari, “Ado bajirã ñarãma” yiquẽnorujeoriarã tʉjʉre ĩnare rʉ̃cʉbʉorã, mojoroaca vaibʉcʉ riire cũrũgũama. To yicõari, rʉyasere barũgũama. To bajiri, ĩna yisere ĩacõari, “Socarã yama. Ĩna rʉ̃cʉbʉoboarã manama” yimasirã ñari, “Yʉa quẽne, yʉa bajama, quẽnacõaja”, yirãja mʉa. To bajiro mʉa yijama, gãjerã, “Tire babetiroti ñaja manire” yitʉoĩaboarãjʉare ĩnare ĩamaimenane, “Ĩna rẽtoro ñamasurã ñaja yʉa” yirãre bajiro yaja mʉa. To bajiro yimenane, ado bajirojʉa yiroti ñaja: “Ĩnare ĩamaicõari, ĩnare ejarẽmoroti ñaja, ‘Bʉtobʉsa Diore ajitirʉ̃nʉato ĩna’ yirã”.
“Cristo sʉorine Diorãca quẽnaro ñarũgũrʉarãja” yitʉoĩamasirere manire cõagʉ̃ ñagʉ̃mi Dios. Ĩrene ado bajiro mʉare sẽnibosaja yʉ: “‘Mʉre ajitirʉ̃nʉrũtuacõari, quẽnaro variquẽnarã, mʉ rãca quẽnaro ñacõa ñato ĩna’ yigʉ, ĩnare ejarẽmoña. To yicõari, ‘Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca bʉtobʉsa tire masiato ĩna’ yigʉ, ĩnare ejarẽmoña”, Diore mʉare yisẽnibosaja yʉ.
Ado bajiro bajirã mʉa ñajare, to bajiro yirũgũaja yʉa: “Yʉare ejarẽmorʉcʉmi” Diore ĩre yitʉoĩarã ñari, quẽnaro yiñaja mʉa. Gãmerã mairã ñari, gãjerãre quẽnaro ejarẽmorũgũaja. “Mani ʉjʉ Jesucristo ĩ tudiejaro bero, ĩ rãca rijamenane ñarũgũrʉarãja”, yitʉoĩa tʉjabeaja mʉa. To bajiro tʉoĩarã ñari, rojose tãmʉorũgũrã ñaboarine, “Yʉare ejarẽmorʉcʉmi”, ĩre yitʉoĩa tʉjabeaja mʉa. To bajiri, to bajiro mʉa bajise Dios sʉori ti bajijare, “Quẽnaro yaja mʉ”, Diore ĩre yivariquẽnaja yʉa.