Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverb 1:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Mon garson! Gard komannman ou papa; pa abandonn lansennyman ki ou manman i ansenny ou.

Gade chapit la Kopi




Proverb 1:8
20 Referans Kwoze  

Mon garson! Gard bann komannman ou papa, pa abandonn lansennyman ou manman.


Lizye ki mepriz en papa, e ki negliz obeir son manman, korbo obor larivyer, pour krev zot, piti en leg pour devor zot.


Mon garson! Si ou aksepte mon bann parol; si ou gard byen mon bann komannman;


Parol lerwa Lemouel. Konsey ki son manman ti servi pour enstri li.


Mon garson! Pa les bann malfeter anbet ou.


Sakenn zot ava annan respe pour son manman ek son papa e zot ava obzerv mon bann saba. Mwan menm SENYER, zot Bondye.


Mon rapel ou lafwa senser, sa lafwa ki ou gran manman Lois ek ou manman Enis ti posede avan ou, e ki aprezan, mon sir, ou osi, ou posede.


Mon garson! Gard mon lansennyman; pa oubliy mon bann komannman.


Mon garson! Pa oubliy mon lansennyman; gard mon bann komannman dan ou leker.


Mon garson! Pa swiv zot semen; evit semen ki zot pran.


Si en dimoun i komet pese kont en lot dimoun, Bondye i pled pour li, me si en dimoun i komet pese kont Bondye, lekel ki pou pled pour li?” Me zot pa ti ekout zot papa, akoz SENYER ti deside ki zot devre mor.


Zezi ti vire e i ti war li. I ti dir, “Fiy! Pran kouraz! Ou lafwa in geri ou.” Deswit sa fanm ti geri.


Dimoun ti anmenn kot li en zonm paralize lo en lanmak. Kan zezi ti war lafwa sa bann dimoun, i ti dir avek sa zonm paralize, “Pran kouraz, mon garson, ou pese in ganny pardonnen.”


mon pa'n ekout lavwa mon bann met, ni port atansyon lo zot bann lansennyman.


Ekout ou papa ki'n fer ou; pa mepriz ou manman dan son vye zour.


Nou'n obei tou sa ki Yonadab, garson Rekab ti ordonn nou bann zanset. Ni nou menm, ni nou bann fanm, ni nou bann zanfan, ni nou bann fiy, pa'n zanmen bwar diven.


Alor, Rit ti desann kot Boaz ti pe bat son mai e i ti fer egzakteman sa ki son belmer ti'n rekomann li.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite