Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Nonm 13:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Pour tribi Efraim: Hoze, garson Noun.

Gade chapit la Kopi




Nonm 13:8
18 Referans Kwoze  

Alor, Zozye, garson Noun ki ti dan servis Moiz depi ki i ti ankor zenn, ti dir, “Moiz, mon senyer, anpes zot.”


Alor, Moiz ek Zozye son asistan, ti mont lo montanny Bondye.


Zot ti reponn Zozye, “Nou pou fer tou sa ki ou'n ordonn nou; e kot ou anvoy nou, nou pou ale.


Zozye, garson Noun, ti ranpli avek lasazes. Annefe, Moiz ti'n poz son lanmen lo li. Bann Izraelit ti obei li e fer tou sa ki SENYER ti'n komande par lentermedyer Moiz.


Moiz avek Zozye, garson Noun, ti vin repet tou bann parol sa kantik devan lepep.


Answit, SENYER ti donn son bann lord Zozye, garson Noun: Reste for e pran kouraz, akoz ou pou kondwir bann Izraelit dan pei ki mon ki promet zot par serman; mon pou avek ou.


SENYER ti dir Moiz, “Letan ou lanmor pe aprose. Apel Zozye e vin prezant zot dan Latant Rankont, pour mwan donn li mon bann lord.” Alor, Moiz ek Zozye ti al prezant zot dan Latant Rankont.


Sa i non tou bann zonm ki Moiz ti anvoy eksplor pei Kanaan. Moiz ti donn Oze, garson Noun, non Zozye.


Ler Zozye ti antann tapaz ki pep Izrael ti pe fer, i ti dir Moiz, “I annan tapaz lager dan kan pep Izrael.”


Pour tribi Isakar: Yigal, garson Zozef.


Pour tribi Benzamen: Palti, garson Rafou.


Dapre lord SENYER, zot ti donn li lavil ki i ti'n demande, savedir Timnat-Sera dan rezyon montanny Efraim ki i ti rekonstri e i ti enstal li.


Nonn, son garson, Zozye, son garson.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite