Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mark 10:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Zezi ti dir li, “Akoz ou apel mwan bon? Personn pa bon. Zis Bondye ki bon.

Gade chapit la Kopi




Mark 10:18
14 Referans Kwoze  

Zezi ti dir li, “Akoz ou apel mwan bon? Personn pa bon. Zis Bondye ki bon.


Zezi ti reponn li, “Akoz ou poz mwan kestyon konsernan sa ki bon? I annan zis en sel ki bon. Si ou, oule antre dan lavi eternel, obei bann komannman.”


Nou, nou konn sa lanmour ki Bondye i annan pour nou, e nou krwar dan sa lanmour. Bondye i lanmour. Sa enn ki reste dan lanmour i reste dan Bondye e Bondye i reste dan li.


Zis SENYER ki sen. Napa personn parey li. Okenn Ros protekter pa parey nou Bondye.


Tou dimoun in kit bon semen; zot in tourn ver lemal. Napa personn ki fer sa ki byen, pa menm en sel.


Sa enn ki pa kontan, pa'n zanmen konn Bondye, akoz Bondye i lanmour.


Tou don ekselan, tou kado parfe i sorti lao kot Bondye, Papa tou lalimyer ki pa zanmen sanze. Kot li napa menm lonbraz en sanzman.


Ou bon e ou fer dibyen. Ansenny mwan ou bann regleman.


SENYER! Ou bon e ou pare pour pardonnen. Ou fidelite i gran pour dimoun ki kriy ver ou.


SENYER i bon anver tou dimoun. I montre son labonte pour tou sa ki i'n kree.


Koman Zezi ti pe sorti pour li ale, en zonm ti tay kot li. I ti met li azenou devan Zezi e demann li, “Bon Met! Ki fodre mon fer pour ganny lavi eternel?”


Ou konn bann komannman: Pa fer krim, pa komet adilter, pa vole, pa donn fo temwannyaz, pa fer ditor personn, annan respe pour ou papa ek ou manman.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite