Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samyel 1:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 I ti demann mwan, “Ou ki ou?” Mon ti reponn, “Mon en Amalesit.”

Gade chapit la Kopi




2 Samyel 1:8
12 Referans Kwoze  

David ti atak zot, e bat zot depi bomaten ziska lannmen swar. Personn pa ti sape, eksepte 400 zennzan ki ti reisi sove lo samo.


David ti demann li, “Lekel ou met, e kote ou sorti?” I ti reponn, “Mon en garson Ezipsyen, lesklav en Amalesit; mon met in abandonn mwan akoz mon ti tonm malad, i annan trwa zour.


Trwa zour apre ki David ti'n ariv Ziklag avek son bann zonm, bann Amalesit ti'n fer en lenvazyon dan Negev e dan Ziklag, ki zot ti detri e brile.


Aprezan, al atak Amalek e detri konpletman tou sa ki i annan; ou pa pou eparny li; ou ava touy zonm ek fanm, zanfan ek pti baba, bef, mouton ek kabri, samo ek bourik.”


David ek son bann zonm ti monte e al atak bann Gesourit, bann Girzit ek bann Amalesit, ki depi toultan ti reste dan sa rezyon, ant Sour ek Lezip.


Dan son vizyon, Balaanm ti war bann Amalesit. I ti fer son prediksyon: Amalek i nasyon pli pwisan. Me finalman, i pou ganny detri.


Apre, zot ti retourn ver Enn-Mispat, setadir Kades. Zot ti pran teritwar bann Amalesit ek bann Amorit ki ti reste Hasasonn-Tamar.


I ti vire, e i ti war mwan. I ti apel mwan. Mon ti reponn: Wi?”


Alor i ti dir mwan, “Vin isi e touy mwan. Mon pe soufer en kantite, menm si mon paret byen.”


David ti demann sa zonm ki'n anmenn nouvel, “Kote ou sorti?” I ti dir, “Mwan, garson en Amalesit ki reste isi.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite