Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psonm 102:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Ekri sa pour bann zenerasyon fitir e sa nouvo pep ava loue SENYER:

Gade chapit la Kopi




Psonm 102:18
21 Referans Kwoze  

Tou sa ki'n ganny ekri dan lepase in ganny ekri pour enstrir nou, pour ki par perseverans ek lankourazman ki Lekritir i donnen, nou posed lesperans.


Sa pep ki mon'n formen zis pour mwan ava sant mon louanz.


Mon pou fer tou mon posib pour ki menm apre mon lanmor, zot ava touzour rapel tousala.


Sa bann maler ti ariv zot, pour servi legzanp pour lezot. Zot in ganny ekri koman en lavertisman pour nou ki pe viv dan letan lafen.


Annefe, Bondye ki'n form nou; i'n kre nou ini avek Zezi-Kri pour nou akonpli bann bonn aksyon ki Bondye in prepare davans, pour nou met zot an pratik.


Me sa bann keksoz ki la in ganny ekri pour ki zot krwar ki Zezi i li menm Mesi, Garson Bondye. Si zot krwar dan li, zot ava ganny lavi par son non.


Dan premye lannen son renny, mwan, Danyel, mon ti konsilte bann liv sakre pour konpran parol ki SENYER ti'n donnen par profet Zeremi. Mon ti konpran ki Zerizalenm pou reste detri pour 70 lannen.


Retournen, zot tou ki port mon non, zot ki mon'n kree pour mon laglwar, ki mon'n formen e fer.


Mon Bondye! Aprezan ki mon'n vye avek seve blan, pa abandonn mwan. Les mwan proklanm ou lafors avek sa zenerasyon e ou pwisans avek zenerasyon fitir.


Admir son bann miray, kontanple son bann pale. Konmsa ou ava kapab rakont prosen zenerasyon


SENYER ti dir Moiz, “Ekri sa koman en souvenir e fer Zozye konnen ki mon pou fer disparet bann Amalesit konpletman anba lesyel.”


Lesyel, later, lanmer e tou sa ki bouze i rann li laglwar,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite