Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -




Rit 4:2 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

2 Li te pran dizòm nan ansyen lavil yo, epi te di: “Vin chita isit la.” Konsa, yo te vin chita.

Gade chapit la Kopi

1998 Haïtienne

2 Bòz fè rele dis nan chèf fanmi lavil la, li fè yo chita la tou. Lè yo fin chita,

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil

2 Bowaz te reyini dis nan notab lavil la epi li mande yo pou yo chita. Yo tout te chita la.

Gade chapit la Kopi




Rit 4:2
9 Referans Kwoze  

Konsa, li te ekri lèt nan non Achab e te sele yo avèk so pa li pou te voye yo bay ansyen yo avèk prens ki te rete avèk Naboth nan vil pa li a.


Si li vin degoutan nan zye mèt li ki te anvizaje li pou li menm, alò, li va kite li ransone. Li pa gen otorite pou vann li a yon pèp etranje, akoz sa li fè pa jis.


Mari li byen rekonèt nan pòtay lavil yo, lè l chita pami ansyen a peyi yo.


Ansyen yo ale kite pòtay la; jennonm yo ale kite mizik yo.


Konsa, yo te soulve pèp la, ansyen yo ak skrib yo. Yo te sezi li, e te trennen li pou mennen l devan konsèy la.


“Men si nonm nan pa vle pran madanm frè li a, alò, madanm frè li a va monte vè pòtay kote ansyen yo e di: ‘Frè mari mwen an refize etabli yon non pou frè li an Israël. Li pa dakò pou fè devwa a frè mari mwen.’


Nou vin kanpe la a jodi a, nou tout, devan SENYÈ, Bondye nou an: chèf nou yo, tribi nou yo, ansyen nou yo ak ofisye nou yo, tout mesye Israël yo,


Rasanble pou mwen tout ansyen a tribi nou yo ak ofisye nou yo, pou mwen kapab pale pawòl sila yo pou yo tande e rele sou syèl la avèk tè a pou temwaye kont yo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite