Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -




Jenèz 16:6 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

6 Men Abram te di a Saraï: “Gade byen, sèvant ou anba pouvwa ou. Fè sa ke ou wè ki bon nan zye ou avèk li.” Pou sa, Saraï te rèd avèk li, e li te pran sove ale kite prezans li.

Gade chapit la Kopi

1998 Haïtienne

6 Abram reponn Sarayi, li di l: — Sèvant ou pou ou. Li sou zòd ou. Ou gendwa fè sa ou vle avè l. Se konsa, Sarayi pran maltrete Aga sitèlman, Aga blije sove kite kay la pou li.

Gade chapit la Kopi




Jenèz 16:6
15 Referans Kwoze  

Epi zanj SENYÈ a te di li: “Retounen bò kote mètrès ou, e soumèt ou anba otorite l.”


Epi sèvitè a te pran dis chamo pami chamo mèt li yo, e li te pati avèk yon seleksyon plizyè bon bagay a mèt li nan men l. Li te leve pou ale nan Mésopotamie pou rive nan vil Nahor.


Konsa, SENYÈ a te di a Satan: “Gade byen, li nan pouvwa ou. Sèlman konsève lavi li.”


Lè Farawon te tande afè sila a, li te eseye touye Moïse. Men Moïse te sove ale de prezans li, li te vin demere nan peyi Madian, e li te vin chita la akote yon pwi.


Sila ki lan nan kòlè a, gen gwo konprann; men sila ki fè fache vit, leve foli byen wo.


Yon repons ki dous kalme kòlè; men yon mo sevè pwovoke gwo fache.


Tankou yon zwazo ki egare nich li, se konsa yon nonm ki mache lwen kay li.


Pawòl sèl p ap ka enstwi yon esklav; paske malgre li konprann, li p ap reponn.


Si kòlè a wa a vin monte kont ou, pa abandone pozisyon ou; paske rete kalm ka evite gwo ofans.


Konsa, Wa Sédécias te di: “Gade byen, li nan men nou; paske wa a p ap ka fè anyen kont nou menm.”


Alò, gade, nou nan men ou. Fè avèk nou sa ki sanble bon e jis nan zye ou pou fè nou.”


Nou menm, mari yo, menm jan an, viv avèk madanm nou avèk sajès, kòmsi avèk yon veso ki pi fèb. Ba li onè tankou yon moun ki pataje gras lavi a, pouke priyè nou yo pa bloke.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite