Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Danyèl 5:10 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

10 Rèn nan te antre nan kay bankè a akoz pawòl a wa a ak prens li yo. Rèn nan te pale e te di: “O wa, viv jis pou tout tan! Pa kite refleksyon ou yo fè ou pè, ni figi ou vin pal.

Gade chapit la Kopi

1998 Haïtienne

10 Larenn lan, manman wa a, tande tout pale fò wa a t'ap fè ansanm ak chèf li yo. Li antre nan sal resèpsyon an. Li di konsa: — Monwa, mwen mande pou bondye yo ba ou lavi pou lontan ankò! Ou pa bezwen pèdi tèt ou, ou pa bezwen pè.

Gade chapit la Kopi




Danyèl 5:10
10 Referans Kwoze  

Yo te pale e te di a Nebucadnetsar, wa a: “O wa, viv jis pou tout tan!


Alò, chèf sila yo ak satrap yo te antann yo pou te parèt devan wa a, e te pale avèk li konsa: “Wa Darius, viv jis pou tout tan!


Kaldeyen yo te pale ak wa a an Arameyen: “O wa, viv jis pou tout tan! Pale rèv la a sèvitè ou yo e nou va deklare entèpretasyon li.”


Konsa, Daniel te reponn a wa a: “O wa, viv jis pou tout tan!


Konsa, se kijan pou m ta twouve rekonfò nan konsolasyon an ven nou yo? Paske repons nou yo fèt ak manti.”


Men nou sal moun ak manti. Se yon bann doktè sanzave nou ye.


Bath-Schéba te bese avèk figi li atè devan wa a. Li te di: “Ke mèt mwen an, Wa David, viv pou tout tan.”


Konsa, figi a wa a te vin blanchi, refleksyon li yo te fè l gen gwo laperèz; jwen ren li te vin pèdi fòs e jenou li te kòmanse souke jiskaske youn t ap frape kont lòt.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite