Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zakarías 4:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Pasobra tur hende ku na prinsipio no tabatin konfiansa den e trabou, lo hubilá ora nan mira e chumbu di mèsla den man di Zerubabel. E shete lampinan ta e shete wowonan di SEÑOR, ku tin bista riba henter mundu.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Pasobra tur hende ku na prinsipio no tabatin konfiansa den e trabou, lo hubilá ora nan mira e chumbu di mèsla den man di Zerubabel. E shete lampinan ta e shete wowonan di SEÑOR, ku tin bista riba henter mundu.

Gade chapit la Kopi




Zakarías 4:10
26 Referans Kwoze  

E rikesanan ku bo tabatin no ta nada kompará ku loke bo ta bai risibí.


SEÑOR su bista ta kontinuamente riba henter mundu pa yuda ku gran poder tur hende ku ta dediká nan mes di kurason i alma n'E. Tabata un lokura di bo di a pidi Aram sosten. Djawe padilanti lo bo biba kontinuamente den guera.’


‘Tin di boso ku ta kòrda ainda kon presioso e tèmpel akí tabata ántes? Kon boso ta hañ'é awe? E no ta nada, n' ta bèrdè?’


Bista di SEÑOR ta tur kaminda vigilando bon hende i hende ku ta hasi maldat.


E ora ei mi a mira meimei dilanti di e trono, rondoná pa e kuater sernan i e ansianonan, un Lamchi pará. Tabata komo si fuera a mat'É i E tabatin shete kachu i shete wowo. E wowonan ta e shete spiritunan di Dios, ku a keda mandá rònt mundu.


Wak e piedra ku Mi ta pone dilanti di Yozue: ta ún solo piedra ku shete wowo. Awor Mi mes ta bai graba un inskripshon riba dje, Ami, SEÑOR soberano. I den un solo dia Mi ta bai kita kulpa di e pais akí.


Pero bida di un hende hustu ta manera salida di solo: ora pa ora e ta bira mas kla, te ora e yega su punto mas altu.


Ora e kosnan ei pasa ku boso, boso kurason lo yena ku alegria i boso wesu bieunan lo bira mes yòn ku yerba den tempu di yobida.’ SEÑOR ta mustra esnan ku ta fiel n'E su poder salbador; pero su enemigunan lo sinti su rabia.


Boso lo bebe te sasia di e konsuelo ku e ta duna, manera ora mama ta duna yu lechi i e yu ta chupa golos golos na su pechu abundante.


E ora ei mi a mira e shete angelnan ku ta para dilanti di Dios. A duna nan shete tròmpèt.


Nos ke stima SEÑOR, hasi tur esfuerso pa konos'É. Mes sigur ku di dia ta habri mes sigur ta ku E ta bini. E ta bini pa nos manera áwaseru, manera áwaseru di primavera ku ta muha tera papa papa.’


Ta bon pa selebrá i bira kontentu, pasobra e ruman di bo akí tabata morto i awor e ta bibu atrobe; e tabata pèrdí i a hañ'é bèk.” ’


Pasobra tur kaminda Mi ta vigilá nan, nada no ta skondí pa Mi. Ni e maldat ku nan ta kometé tampoko no ta hera Mi.


E sernan mes tabata bai bini manera rayonan di welek.


Ora ku e dalakochinan tabata kome tur loke tabata bèrdè, mi a roga SEÑOR Dios: ‘Pordon, SEÑOR Dios! Kon e desendientenan di Yakob ta hasi sobrebibí e desaster akí? Ya nan ta un pueblo asina chikitu.’


Pero mi a roga SEÑOR Dios: ‘Stòp, SEÑOR Dios! Kon e desendientenan di Yakob ta hasi sobrebibí e desaster akí? Ya nan ta un pueblo asina chikitu.’


Fo'i kaminda E ta biba E ta peilu ku atenshon tur habitante di mundu;


Mensahe di SEÑOR: SEÑOR ta papia ku e pais Hadrak, su palabra ta zona na Damasko tambe. Pasobra no ta riba tribunan di Israel so E ta fiha su bista, pero riba tur hende.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite